林道奥に今も人が住む川股集落【廃村・限界集落】(奈良県五條市)Kawamata village, where some people still live along the forest road

林道奥に今も人が住む川股集落【廃村・限界集落】(奈良県五條市)Kawamata village, where some people still live along the forest road

奈良県五條市西吉野町川股
Kawamata, Nishiyoshino-cho, Gojo City, Nara Prefecture

map https://maps.app.goo.gl/XubqqdX6eUP7QfBaA

限界集落の風景 Marginal village
限界集落の風景 Marginal village

山間地の限界集落は春の里山だった(和歌山県紀美野町田)
山間地の限界集落は春の里山だった(和歌山県紀美野町田)A marginal village in the mountains was a spring village

星に近い山の空き家が多い集落 松ケ峯・菅沢(和歌山県紀美野町)
星に近い山の空き家が多い集落 松ケ峯・菅沢【限界集落と廃村】(和歌山県紀美野町)A village on top of a mountain with many vacant houses

誰も居ない川の上流に残る超過疎集落(和歌山県有田川町上湯川)
誰も居ない川の上流に残る超過疎集落【限界集落】(和歌山県有田川町上湯川)Depopulated villages remaining upstream the river

過酷な雪山奥に民家があった…西吉野町大峯(奈良県五條市)
あまりにも過酷な雪山奥に民家があった…西吉野町大峯【廃村集落】奈良県五條市There was a house in the harsh snowy mountains

到達困難な山中の廃村に人が住む…飯盛山(和歌山県紀の川市)
到達困難な山中の廃村に人が住む…飯盛山【廃村集落】(和歌山県紀の川市)Abandoned village in the difficult-to-reach mountains...Imoriyama

誰もいない山に集落と民家があった…和歌山県かつらぎ町御所
誰もいない山に集落と民家があった…御所【限界集落と廃村】和歌山県かつらぎ町There was a village and houses in the deserted mountains...Gose

廃村集落の道に商店だけが残された…谷(和歌山県紀美野町)
廃村集落の道に商店だけが残された…谷【限界集落と廃村】和歌山県紀美野町Only shops remain on the road of an abandoned village...

誰も通らない道に大きな集落があった…谷 (和歌山県紀美野町谷)
誰も通らない道に大きな集落があった…谷【限界集落と廃村】和歌山県紀美野町There was a large settlement on a road no one passed by...TANI

こんな山奥に民家が・・・かつて集落もあった山(和歌山県紀美野町勝谷)
こんな山奥に民家が・・・かつて集落もあった山【限界集落と廃村】(和歌山県紀美野町)The mountain where a village once stood

誰も居ない林道の果てに民家があった…勝谷
誰も居ない林道の果てに民家があった…勝谷【限界集落と廃村】和歌山県紀美野町 There was a house at the end of a deserted forest road.

3 Comments

  1. The top house at the end of the road would be the ideal location to renovate. A peaceful, secluded life in nature awaits.

  2. 山の景色も、花も色鮮やかなのに、住む人が少なくなっていってしまうのが、惜しいような所です。冒頭の花びらが浮かんだ綺麗な水の流れが、山の静かな行く春のよう・・・ …忘れ物しないように…

Write A Comment

Exit mobile version