Gero Onsen, Gifu (岐阜県下呂温泉) - Dinner at Shogetsu Ryokan (しょうげつ) 2021 Apr. 01

Shogetsu (しょうげつ) served up an incredible Kaiseki dinner. The menu and all verbal explanation of each offering was in Japanese, but I’ve done my best to translate each dish below:

SHOKUZENSHU (食前酒 – Apertif):
* Tohoku Chihou-san Jizake: “Ichinokura” – Higashi Nihon Daishinsai Hukkou Shien (東北地方産地酒: “一ノ蔵” – 東日本本大震災復興支援 – Tohoku Region Sake: “Ichinokura” – East Japan Great Earthquake Reconstruction Support)

COURSE 1 – Sakizuke (先付 – Appetizer):
* Usuimame Surinagashi (碓井豆摺り流し – Usuimame Bean Soup)
– Shinjaga (新じゃが – New Potatoes), Uni (雲丹 – Sea Urchin), Caviar (キャビア)

* Chiayu Kousou-age (稚鮎香草揚げ – Baby Sweetfish deep fried with herbs)
* Hamaguri Sushi (蛤寿司 – Common Hard Clam Sushi)
* Karasumi (唐墨 – Salted Mullet Roe)
* Takenoko Udo Kinome-ae (筍独活木の芽和え Bamboo Shoots with Aralia Cordata leaf & Green Soy Dressing)
* Issun Mame Shirasu-ae (一寸豆白酢和え – Boiled Soramame / Small broad bean with Baby Sardine sauce)

COURSE 2 – Shinogi (凌ぎ – Interim Course):
* Aburame (Ainame) No Iimushi (Mushi Gohan) (油目(アイナメ)飯蒸し(蒸しご飯) – Fat Greenling over Steamed Rice)

COURSE 3 – Nimonowan (煮物椀 – Simmered food in Soup):
Asari to Haru Kyabetsu no Won Ton (浅利と春キャベツの雲吞 – Clams & Spring Cabbage Won Ton)

COURSE 4 – Tsukuri (造り – Sashimi):
* Maguro Sashimi (マグロ刺身 – Tuna red meat Sashimi)
* Toro Sushi (トロ寿司 – Fatty Tuna Nigiri Sushi)
* Shirauo to Nanohana no Bainiku-kake (白魚と菜の花の梅肉かけ – Ice Fish and the Young Fern of a Rapeseed Plant with pickled plum sauce)
* Hata (羽太 – Grouper)
* Mirugai (海松貝 – Geoduck Clam)

COURSE 5 – Yakimono (焼物 – Grilled Dish):
* Sawara no Ōkayaki (Sakura no kaoru) (鰆桜香焼き – Japanese Spanish wrapped in a Sakura leaf)
* White Asparagus with Karamiso (ホワイトアスパラガスと辛味噌 – White Asparagus with Spicy Miso Sauce)

COURSE 6 – Ōnmono (温物 – Hot Dish):
* For her: Omar Ebi no Gratin (オマール海老グラタン – Lobster au Gratin)
* For him: Hida Gyu Beef Tongue Stew to Warabi Tempura (飛騨牛ビーフタンシチューとわらび天ぷら – Hida Beef Tongue Stew & Eagle Fern Tempura)

COURSE 7 – Takiawase (焚合せ – Vegetables served with meat, fish or tofu, usually simmered separately):
* Kyoto Tsukahara Takenoko Waka Take-ni (塚原若竹煮 – Simmered Bamboo Shoots from Tsukahara farm in Kyoto)
* Kuruma Ebi (車海老 – Japanese Tiger Prawns)
* Fuki (蕗 – Japanese Butterbur)
* Kinome (木の芽 – the young leaves of a Sansho plant)

COURSE 8 – Jimono (地物 – Local Ingredients):
* For her: Tennen Dai to Hotaru Ika no Nabe (天然鯛 & 蛍烏賊 – Red Sea Bream & Firefly Squid Hot Pot)
* For him: Hida Gyu Sirloin Steak Teppanyaki (飛騨牛サーロインステーキ鉄板焼 – Hida Beef Sirloin Steak Teppanyaki)
– Tokoroten (心太 – Japanese jelly noodles made from kanten, a gelatinous substance made from seaweed)

COURSE 9 – Gohan (御飯 – Rice Dish):
* Gin No Mikazuki Gohan (銀の朏 – “Gin No Mikazuki” Rice)
* Akadashi (赤出汁 – Red Miso Soup)

COURSE 10 – Koumono (香の物 – Pickled vegetables):
* Nasu no Karashi-ae (茄子の辛子和え – Japanese Eggplant with Karashi mustard sauce)
* Hakusai no Tsukemono (白菜の漬物 – Pickled Chinese Cabbage)
* Udo No Kinpira (独活の金平 – Aralia Cordata leaf, a wild plant thinly sliced and stir-fried with sugar and soy sauce)

COURSE 11 – Mizumono (水物 – Dessert):
* Cheesecake (チーズケーキ)
* Monaka (最中)
* Blueberries (ブルーベリー)
* Ichigo (苺 – Strawberries)
* Melon (メロン)

Write A Comment

Exit mobile version