🇯🇵 伊予三島秋まつり 2024 三島神社 氏参り

🇯🇵 伊予三島秋まつり 2024 三島神社 氏参り

※ 祭り動画で得た収益は原則、太鼓台への御花や三島神社への寄付、伊予三島秋祭りのPR目的で動画広告をYouTubeで拡散する用途に使用させていただいています。

※ 各太鼓台 青年部の皆様におかれましては、動画は自由にお使いください。

——

もともと秋祭りは、豊年の秋を寿ぎ、神様に新穀感謝するもので、幟や提灯を掲げ、御神輿に乗った神様に黄金に実った様子を見て頂くためのもので、神輿行列には、神職をはじめ総代、幟、鉾、家躰(やたい)などが列をなし、太鼓を打ち鳴らして厳粛に行われていたものである。

その祭礼形態から、山車そして現在の太鼓台の奉納という形にいつ頃なったのかは定かではない。一説によると太鼓台は、京都の祇園祭に登場する「かき山」に原型が求められ、安土桃山時代、大阪堺の豪商が作らせたとも言われている。また、平安時代以降、次第に京都祇園祭が有名になり、御神輿に供奉(ぐぶ)する山車が盛行し、この山車に太鼓が積まれ、鉾や装飾が施されるようになり、江戸時代に入り、元禄年間(1688~1703)に商業の中心地、上方を軸に町人文化が開花するとともに派手になり、町人文化の爛熟期を向えた江戸時代後期の化政期(1804~1830)には、現在のような蒲団を積み重ねた形や形状の異なる多彩な太鼓台が作られたとも言われている。化政期は、知識人の文化交流や社寺参詣の流行などによって中央の文化が地方に伝えられた時期であり、海上交通の発達も起因して、太鼓台が一気に瀬戸内沿岸や他の地方に伝わったと考える説もある。又この他、村上水軍由来説や豊臣秀吉の大阪城築城の石材運搬由来説、各地で独自の発展を遂げていった説等いろいろ考えられており、各種の説が飛び交う中、あくまでも推測の範疇を脱しておらず、定説といったものはないと考えられる。

太鼓台は、瀬戸内沿岸に集中して見られるが、中でも四国は太鼓台の一大宝庫と称されている。

Originally, the autumn festival was held to celebrate a bountiful autumn and to express gratitude to the gods for the new harvest, with banners and lanterns displayed so that the gods could see the golden harvest on the portable shrines.

It is not clear when the festival changed from this form of ritual to the dedication of floats and taiko stands.According to one theory, the taiko float is said to have been modeled on the “kaki-yama” floats of Kyoto’s Gion Festival, and was built by a wealthy merchant in Sakai, Osaka, during the Azuchi-Momoyama period (1573-1600).In the Heian period (794-1185), the Gion Festival in Kyoto gradually became famous, and the floats that accompanied the portable shrines flourished, and these floats were loaded with drums and decorated with floats and ornaments.During the Kasei period (1804-1830), the late Edo period (1604-1830), when merchant culture was at its peak, it is said that a variety of drum stands were made in different shapes and forms, such as the current one, which is made of piled-up futon (futon).The Kasei period was a time of cultural exchange among intellectuals and the popularity of pilgrimages to shrines and temples, which brought central culture to the regions.Other theories include the origin of the Murakami Suigun, the origin of stone transport for Toyotomi Hideyoshi’s construction of Osaka Castle, and the development of unique local cultures.

Taiko-dais are concentrated along the coast of the Seto Inland Sea, and Shikoku is known as a treasure trove of taiko-dais.

2 Comments

Write A Comment

Exit mobile version