みなさん、2023年もバタービスケットの動画を楽しく視聴してくださって本当にありがとうございます。

昔から見てくださってる方も今年から出会った方もみんな温かいコメントをしてくださる方ばかりで、皆様からいただく「元気が出ました!」というコメントに我々も元気をもらっていました。

スラタリン生の方々は拡散能力が抜群に高く、多くの方が拡散してくださってるおかげで本年も爆発的にたくさんのムグルをこちら側の仲間にすることが出来ました。

2024年もよろしくお願いします。

バタービスケット一同

映画「ハリーポッターとアズカバンの囚人」を旧知の友人に翻訳してもらい、そのままアフレコしたものにイラストを付けてアニメーションにしてみました。ご覧の通り物語がレビオーサして、地獄が誕生しました。所謂地獄翻訳ポッターです。

(注意)幼馴染の翻訳がレビオーサしている為、原作の世界観、展開と大きく脱線してしまっています。気分を害される方はご視聴をお控えください。

こちらで翻訳に使用した文章をどなたでもご覧できます。

引用元: La Gazette du Sorcier
https://www.gazette-du-sorcier.com/wp-content/uploads/2012/10/pdf_Azkabanscript.pdf

冒頭で使用させていただいたBGM

https://youtube.com/@micstyle_official_channel さん

バタービスケット 

【ゲテモノな絵を描いてます。物好きな方よかったらご覧ください】

instagram→ https://www.instagram.com/tengoku_works

twitter→ https://twitter.com/butterbiscket

tiktok→ https://www.tiktok.com/@butterbiscket

ハリーポッター
#翻訳
#映画
#ハリポタドラマ化 #ハリーポッタードラマ化
#翻訳が #年越し #大晦日 #闇の魔術に対する防衛術 #年末の過ごし方 #お正月

WACOCA: People, Life, Style.