映画『トップガン マーヴェリック』(Top Gun: Maverick)に出てくる
新ヒロインのペニー・ベンジャミン、彼女の正体に迫る!!
『Microsoft Flight Simulator』というゲームで、
とある場所を飛びながら解説していきます。
おまけで、ボブというキャラクターの俳優さんについても少し話します。

#トップガン
#マーヴェリック
#ペニー

本映像はXbox Siries Xでのプレイ動画となります☆

Xbox ID:Rock The Night
Twitter:https://twitter.com/RockTheN1ght

良かったらチャンネル登録、よろしくお願いします(≧ω≦)

トップガン,マーヴェリック,TOPGUN,Maverick,トム,トム・クルーズ,トムクルーズ,F/A-18E,ホーネット,スーパーホーネット,トムキャット,F-14,Flight Simulator,Flight,Simulator,空母,離陸,TAKE OFF,aircraft carrier,carrier,フライトシミュレーター,Xbox,Xbox Siries X,トップガン2,マーベリック,テーマ,テーマ曲,Danger Zone,Anthem,胸熱,ペニー,ペニー・ベンジャミン,ボブ,BOB,ルイス,プルマン,ジェニファー,コネリー,シャーロット,チャーリー,ビーチ,アメフト,曲,ジェニファー・コネリー,BGM,楽曲,曲

16 Comments

  1. わたしわジェニファーコネリーと言えば、若い頃に主演してた映画ラビリンスを思いだします。
    そのラビリンスで、ジェニファーコネリーは、あのデビッドボーイと共演してたと記憶にあります😀

  2. 気になってた内容だったのでスッキリしました✨

  3. 前作『 TOP GUN 』

    Penny Benjamin
    ペニー・ベンジャミン
    admiral’s daughter = “提督” の 令嬢
    [ admiral’s:司令官の:日本語字幕と日本語(ソフト)音声 翻訳は間違い ]
    司令官 = commander なはず

    ・"STINGER" 中佐 の セリフ
    英語音声&字幕:and one admiral’s daughter.
    日本語(フジ)音声:提督の令嬢の頭上を高速でかすめ飛んだ
    日本語(日テレ)音声:?
    日本語(東京)音声:一度は提督のお嬢さんをかすめた
    ・"GOOSE" 中尉 の セリフ
    英語音声&字幕:Penny Benjamin?
    ↓↓
    英語 音声&字幕:and one admiral’s daughter
    謎がある!
    ・提督の令嬢に“1回 ”の意味か?
    ・one-star Admiral = “ 一星(1星)の提督 ” ( 階級の意味:准将・下級少将 ) の令嬢 の意味か?

    新作『 TOP GUN:MAVERICK 』

    Penny Benjamin
    ペニー・ベンジャミン
    Maverick's rekindled love interest
    who is a single mother
    a bar owner
    the daughter of a former admiral[d]
    「元 提督(だった人)の娘(令嬢)」
    「退役 提督 の 令嬢」

    PENNY (発音:ペニィ)
    Penelope (発音:ぺネェロピィ) の 短縮形の愛称

    備考:NAS North Island (ノースアイランド) 基地内の Breakers Beach (ブレイカーズ・ビーチ) にある
    “ The Hard Deck ” Bar の オーナー
    備考:the hard deck (ハード・デッキ):下限高度 (の意味)

    “BOB” 大尉 は、始めの方、バーの場面で、BOB BOB と 名乗る 場面で、
    “頭を上下に軽く動かし”ていたよね!
    洒落た 演出 だね!
    「BOB」 “原語の意味” を 調べたら判りましたよ。
    ( 因みに、英語音声:BOB BOB と言ったとき、イントネーションまで 上げ下げ していた。)
    “BOB” 大尉 は「腕立て伏せ」 だって (ちゃんと) 遣っていた。
    ( “PHOENIX” 大尉 が 彼の方を見て確認していたね。)
    尚、"HANGMAN"大尉 が 模擬戦闘で wingman (僚機) を 見捨てたため、模擬撃墜になり (少し後で) "BOB"大尉「 〇〇〇〇〇〇 "Bagman" !」と 発言の直後 "PHOENIX"大尉 に注目!
    公式パンフレットに
    「Big Old Balls」の略 と記載あり!
    “意訳”の捉え方 を すればよいです。

  4. トムが、乗ってたのは、FA-18Aスーパーホーネット、ボブが乗ってたのは、fA18AEスーパーホーネットです!違いは、単座式と、複座式の、違いですけど💧

  5. ずっと「このキャラは誰なんだっけ?」 と同時に「何か見たことある女優だけど誰だっけ?」とモヤモヤしながら映画見てたんだよな

    んでエンドロール見たらジェニファーコネリーでビックリしたわ ワンスアポンアタイムインアメリカ やラビリンスの10代のイメージしかなかったんで 大人になってからの姿が頭になかった

  6. ペニーは、すぐに気づいたけど…
    そんなに謎になるかな?

  7. ケリー・マクギリス演じるところの「チャーリー」が全く出てこないので不思議に思っていましたが
    あの女性はそういう人物だったんですね。前作をよっぽど丁寧にみて記憶してないと「あぁ」と気づく人は
    少ないのではないでしょうか

  8. トップガンファンにはすぐにピンと来る女性ですよね。
    初めてマーヴェリックを観た時は、正直何故ペニー?と思いましたが。

  9. 一作目を観た人であれば、大概の人は判ってると思うよ。
    っていうか、判らないとこの映画、そんなとこだらけなんですが・・・

  10. トムクルーズのヒロイン張れる50代ってジェニファーコネリーしかいないから仕方ない

  11. 女教官役だったケリーマクギリスが、とんでもなく見苦しいデブのオバサンに
    なってしまったので、とてもじゃないが絵にならない
    やむなく別キャラを代役にした