#4 パパとムスメの7日間 ※ 私の日本語を正してください

このビデオブログは実験で、これを作ることによって私の日本語が1ヶ月でどれくらい上達するかを見るのが目的です。
ですので私の間違いだらけの日本語をコメント欄で正してください。
6月の1ヶ月間、毎日2分間のビデオを作っていきます。
よろしくお願いします。
沙羅

I’m doing a one month experiment to see how much my Japanese improves by making video blogs and having people point out my mistakes. I’m making a 2 minute video every day in June. Please help me by leaving a comment pointing out one (or more) of my mistakes.
Thank you very much!
Sarah

Today I talk about a TV series that I really enjoyed.
パパとムスメの7日間
http://wiki.d-addicts.com/Papa_to_Musume_no_Nanokakan

I want to call the guy who plays the dad sexy because that’s what I’d say in English … but I heard that セクシー is only to describe women in Japanese … is that right?
But かっこいい just doesn’t seem to cut it … hmm. What to do?

http://wiki.d-addicts.com/Tachi_Hiroshi

studio tdes
http://www.thedailyenglishshow.com/

17 Comments

  1. 0:42 You can say '' kanjou ga waki mashita.'' It means something like I got hot with emotion.

    When we call middle age man sexy, you can use '' 渋い(Shibui). But I'm not sure how to describe 渋い in English…

  2. あなたの間違いを日本人が指摘できてるんだからあなたの日本語は日本人には伝わってるんだよ。
    だから直さなくていんじゃないかな?
    文法とかもういいよ。面倒くさいでしょ。
    あなたが完璧に話したいと思っても、この国の中には完璧な日本語を使える日本人なんていないんだよね。

  3. ありがとう!
    Thank you for your corrections and encouragement 🙂

  4. Thank you for the feedback. I can see your point about not worrying about having perfect Japanese. This experiment is not so much about me really wanting my Japanese to improve a lot. If that was my goal I would start studying again properly – or put more effort into spending time using the language in natural situations.

  5. The point is more to see how effective this technique (recording video and having people point out mistakes) is for language learning in general – so I can report back to people who watch The Daily English Show.

  6. ランキングの 上のほう です⇒ 

    ランキングの 上位 です・・ より大人な表現

  7. ケンタ先輩も かっこ良いと (私は)思ってたし (私の過去)
                  (私は)思うし  (私の現在)

    こうも言えます⇒

    ケンタ先輩も かっこ良かったし (先輩の過去の状態)

  8. One good word I think you meant to say
    "感動した" – I used to love watching dramas, I'd love to hear your ranking of recent dramas worth watching.

  9. ありがとう!That's interesting … that's another mistake that comes from how I would say it in English (I thought Kenta-senpai was cute too).

  10. ありがとう!Hmmm actually I haven't seen many – and I don't have a TV. But one series I did watch recently (I borrowed it from someone) was an old one called ひとつ屋根の下. I enjoyed some things about it, like the fast pace and the comedy dialogue. But in parts I thought it the mix of very heavy themes (like rape, gangs, abortion … ) and comedy was odd/offensive and didn't really work.

  11. you speak great japanese! your pronouciation is perfect. i am a bi lingual myself. i speak both japanese and english to about the same level.

Pin
Exit mobile version