▼サブスク配信(AppleMusic Spotify等)
https://linkco.re/cn8me10v

■Music&Lyrics:Kairiki bear(かいりきベア)
niconico http://www.nicovideo.jp/mylist/25602141
Twitter http://twitter.com/kairiki_bear

■Arrangement:MARETU
niconico http://www.nicovideo.jp/mylist/17912525
Twitter http://twitter.com/maretu01

■Illustration:のう (Twitter:@nounoknown)
■Character Design:しおみづ (Twitter:@siomidu)

【Offvocal】→ https://piapro.jp/t/F68I

※動画の無断転載はやめて下さい。

35 Comments

  1. やっぱ病んでる時は自分を責めてくれる曲の方が逆に開き直れるな…今ならわかる。

  2. ごめんなさいプロセカの朝比奈まふゆで脳内再生されました

  3. この曲聞くと虚無な感情になる…………でも表情は、微笑んでるような安らいでる様な感じになる

  4. もう約14000000×3分だから52,000,000分も失敗作なのか
    5200

  5. あぁ ほら また間ま違ちがえた これで何なん度ど? 何なん回かい目め?
    아- 호라 마타 마치가에타 코레데 난도? 난카이메?
    아, 또 실패했어 이걸로 몇번? 몇번째야?
    ねえ ほら 塞ふさいでたって ぽっかり浮うき出でる傷きず跡あと
    네- 호라 후사이데탓테 폿카리 우키데루 키즈아토
    이것봐, 틀어막아도 두둥실 떠오르는 상처 자국
    あぁ ほら また誤ご魔ま化かした 見みてみぬ振ふり お上手じょうずね
    아- 호라 마타 고마카시타 미테 미누 후리 오죠-즈네
    아, 또 얼버무렸어 보고도 못 본 척 잘 하네
    もう ほら 何なに言いわれたって 誰だれもわたしを望のぞまない
    모- 호라 나니 이와레탓테 다레모 와타시오 노조마나이
    봐봐, 이제 무슨 말을 들어도 아무도 나를 원하지 않아
    むき出だして 痛いたい 痛いたい
    무키다시테 이타이 이타이
    드러내버려서 아파 아파
    強つよがって 痛いたい 痛いたい
    츠요캇테 이타이 이타이
    강한 척해서 아파 아파
    息いき詰つまって 痛いたい 痛いたいんだよ
    이키츠맛테 이타이 이타인다요
    숨이 막혀서 아파 아프다고
    わたしって 失しっ敗ぱい作さくだってさ っていらない子こなんだって…
    와타싯테 싯파이사쿠닷테삿테 이라나이 코난닷테
    나는 실패작이래 필요없는 아이래
    何なにやったって 頑がん張ばったって ダメらしいや
    나니얏탓테 간밧탓테 다메라시이야
    뭘 해도 노력해도 안 되는 것 같아
    愛あい 愛あい 愛あいされたくて 偽いつわって
    아이 아이 아이사레타쿠테 이츠왓테
    사랑 사랑 사랑받고 싶어서 거짓말하며
    もっともっと笑顔えがおで いればいいかな…
    못토 못토 에가오데 이레바 이이카나
    좀 더 좀 더 웃는 얼굴로 있으면 될까
    あぁ ほら また擦すりむいた これで何なん度ど? 何なん回かい目め?
    아- 호라 마타 스리무이타 코레데 난도? 난카이메?
    아아, 이것 봐 또 살이 까졌어 이걸로 몇 번? 몇 번째야?
    ねえ ほら 隠かくしてたって じわり浮うき出でるトラウマ
    네- 호라 카쿠시테탓테 지와리 우키데루 토라우마
    숨겨도 조금씩 떠오르는 트라우마
    あぁ ほら また飲のみ込こんだ 澄すまし顔がおが お上手じょうずね
    아- 호라 마타 노미콘다 스마시 가오가 오죠-즈네
    아, 이것 봐 또 꾹 참았어 새침한 표정을 잘 짓는구나
    もう ほら 何なに言いわれたって 嘲あざけられ 痣あざだらけ
    모- 호라 나니 이와레탓테 아자케라레 아자다라케
    아,이것 봐 무슨 말을 들어도 비웃음 당해 멍투성이
    閉へい塞そく感かんに ユラユラ
    헤이소쿠칸니 유라유라
    폐색감에 흔들흔들
    劣れっ等とう感かんに クラクラ
    렛토-칸니 쿠라쿠라
    열등감에 어질어질
    息いき詰つまって カラカラなの
    이키츠맛테 카라카라나노
    숨이 막혀서 바싹바싹해
    わたしって 失しっ敗ぱい作さくだって なって いらない子こなんだって…
    와타싯테 싯파이사쿠닷테낫테 이라나이 코난닷테
    나는 실패작이래 필요없는 아이래
    何なにやったって 頑がん張ばったって 無む駄だみたいだ
    나니얏탓테 간밧탓테 무다미타이다
    뭘 해도 노력해도 헛고생인 것 같아
    生うまれてきた意い味みが欲ほしくて
    우마레테키타 이미가 호시쿠테
    태어난 의미를 가지고 싶어서
    もっともっと自し然ぜんに 笑わらえばいいかな…
    못토못토 시젠니 와라에바 이이카나…
    좀 더 좀 더 자연스럽게 웃으면 될까…
    神かみ様さま もしも生うまれ変かわることが出
    카미사마 모시모 우마레카와루 코토가 데키타라
    신이시여 만약 다시 태어날 수 있다면
    愛あいされる子こになれますように
    아이사레루 코니 나레마스요-니
    사랑 받는 아이가 되게 해주세요
    泣なき止やんだ鼓こ動どうを子こ守もり歌うたに
    나키얀다 코도-오 코모리우타니
    울음을 그친 고동을 자장가 삼아
    きっときっと明日あしたは 笑わらえるよね
    킷토킷토 아시타와 와라에루요네
    분명 분명 내일은 웃을 수 있겠지
    間ま違ちがいだらけに オヤスミナサイ
    마치가이다라케니 오야스미나사이
    실패투성이에게 안녕히 주무세요

  6. 今更初めて聞いてみましたが歌詞ほんと共感できる!
    ここからちょっと暗いので……

    でもこの子凄いなぁ生まれ変わったら愛される子になりたいって願えるの
    私なんて生まれ変わってもたのしい人生にならないこともあるから何にも生まれ変わりたくないからこの子はまだ希望の光があるってことよね

  7. MARETUさん味を感じのにかいりきベアさんなんだ……?と思ってたら好きなおふたりのコラボだった

  8. かいりきベアさんは病みって感じでMARETUさんは闇って感じする

  9. わはー!ってなった時イヤホンで大音量にして聴くのほんま楽しい

  10. もっともっと笑顔でいればいいかな…のとこの女の子の表情が…..

  11. 子を愛せなかった親と親に愛されなかった子の話かも…?
    1番は子の立場から、2番は親の立場から
    子は親に愛されるために偽って、偽り方を間違えて傷つけられて
    親も子供時代に愛されなくて、子を愛する親になれたら生まれてきた意味があったのかもだけどそれもできなくて
    頑張ったけどもう疲れちゃった
    自分がいなくなったら子はもっと笑顔になるかなと思って、子が寝てる間に子の幸せを願って終わりにしたのかな…
    最期に子の幸せを願った部分は子を愛する親になれてたと思うけどな…

    特大解釈失礼しました

  12. 女の子の絶望感をベース?
    を使って現したのすごくカッコいい!

Write A Comment

Pin