
今回はFALSE RESETのAsgore&Sans戦を翻訳しました。
一部間違いがある可能性があります。
字幕についての解説:
14:33の柔よく剛を制すですが、中国語版だと「一力降十会」という中国語の伝統的な語彙になっています。これは直訳で1つの絶対的な力を持つ者が10の者を倒すという意味で、絶対的な力を前にどんな策略も通用しないを意味します。
Game By: Catfighter
YTchannel: https://www.youtube.com/channel/UCbDudEdN9HB-SEaS4CdLFaA
DL:https://gamejolt.com/games/falsereset/585256

WACOCA: People, Life, Style.