【アニメ】はじめてのおつかい

​​​ ​holo’s Errand​ ​​ ​​​ ​Our star today is this​ ​​
​​ ​little girl from ReGLOSS,​ ​​ ​​​ ​Otonose Kanade-chan!​ ​​ ​​​ ​Can she handle today’s shopping​ ​​
​​ ​all by herself?​ ​​ ​​​ ​Yes, mama!​ ​​ ​​​ ​I can do it!​ ​​ ​​​ ​Good kids don’t talk to the narrator! ♡​ ​​ ​​​ ​Okay, mama!​ ​​ ​​​ ​I’ll buy the meat you asked for!​ ​​ ​​​ ​You’re supposed to buy the sides! ♡​ ​​ ​​​ ​I’m heading out!​ ​​ ​​​ ​Kaaanaadee-chaaan!​ ​​ ​​​ ​Leeet’s plaaay!​ ​​ ​​​ ​Hey! Is that her friend?​ ​​ ​​​ ​Use your eyes, girl!​ ​​ ​​​ ​I’m in the middle of an errand!​ ​​
​​ ​Out of my way!​ ​​ ​​​ ​Huh…​ ​​ ​​​ ​I had all these snacks to share, too…​ ​​ ​​​ ​Ugh… For real?​ ​​ ​​​ ​Uh-oh…​ ​​ ​​​ ​Don’t get distracted now! 💦​ ​​ ​​​ ​I-I wanna eat snacks too!​ ​​ ​​​ ​Look out!​ ​​ ​​​ ​They’ve lured an alien out of​ ​​
​​ ​its hiding with their snacks! ♡​ ​​ ​​​ ​Nooo wayyy!​ ​​ ​​​ ​These are my snacks!​ ​​ ​​​ ​You said I could have some!​ ​​ ​​​ ​Liar, liar, pants on fire!​ ​​ ​​​ ​I’m calling the police!​ ​​ ​​​ ​I didn’t say that!​ ​​ ​​​ ​I didn’t say anything!​ ​​ ​​​ ​Huh?! I heard you say so too!​ ​​ ​​​ ​You tryin’ to screw me over right now?​ ​​ ​​​ ​Ha, you’re losing your mind!​ ​​ ​​​ ​I bet there’s no brain matter​ ​​
​​ ​in those horns!​ ​​ ​​​ ​Thbptttttttt!​ ​​ ​​​ ​Are you making fun of me?​ ​​ ​​​ ​Thffffblblblbl!​ ​​ ​​​ ​Bllblbddblblblblfblfbl!​ ​​ ​​​ ​Why are you joining in, Nene?​ ​​ ​​​ ​No fighting, girls! 💦​ ​​ ​​​ ​They’ve finally made it​ ​​
​​ ​to the supermarket…​ ​​ ​​​ ​Will Kanade be able to buy​ ​​
​​ ​what she came for?​ ​​ ​​​ ​Hello…​ ​​ ​​​ ​You’re not getting any snacks!​ ​​ ​​​ ​I just want to go home,​ ​​ ​​​ ​but I don’t know where I am… 😭​ ​​ ​​​ ​Oh, no! It looks like she’s lost!​ ​​ ​​​ ​That’s so sad…​ ​​ ​​​ ​Waaahh! 😭​ ​​ ​​​ ​If you start crying,​ ​​ ​​​ ​I’m gonna feel bad too… 😭​ ​​ ​​​ ​I’m so hungryyyyy!​ ​​ ​​​ ​Guess I should cry too.​ ​​ ​​​ ​Abracadabra! 😭​ ​​ ​​​ ​Oh, no, what do I do?! 💦​ ​​ ​​​ ​I’m tearing up too now!​ ​​ ​​​ ​Waaahh!​ ​​ ​​​ ​Waaahh!​ ​​ ​​​ ​Waaahh!​ ​​ ​​​ ​Waaahh!​ ​​ ​​​ ​Waaahh!​ ​​ ​​​ ​Waaahh!​ ​​ ​​​ ​Waaahh!​ ​​ ​​​ ​Waaahh!​ ​​ ​​​ ​Waaahh!​ ​​ ​​​ ​Waaahh!​ ​​ ​​​ ​Waaahh!​ ​​ ​​​ ​Waaahh!​ ​​ ​​​ ​Waaahh!​ ​​ ​​​ ​Waaahh!​ ​​ ​​​ ​Waaahh!​ ​​ ​​​ ​Waaahh!​ ​​ ​​​ ​Waaahh!​ ​​ ​​​ ​Waaahh!​ ​​ ​​​ ​Waaahh!​ ​​ ​​​ ​Waaahh!​ ​​ ​​​ ​Yikes, kinda cringe.​ ​​ ​​​ ​M-Mom…?​ ​​ ​​​ ​That’s not what we were going for.​ ​​ ​​​ ​You’re no mommy of mine.​ ​​ ​​​ ​Hey girls… don’t go…​ ​​ ​​​ ​It was a joke!​ ​​ ​​​ ​Hahaha! You know I’m an adult, right?​ ​​ ​​​ ​I was just playing along with you!​ ​​ ​​​ ​Oh, I just remembered!​ ​​ ​​​ ​I’m paying my taxes!​ ​​ ​​​ ​Did they finish their errand?​ ​​ ​​​ ​If you enjoyed this,​ ​​
​​ ​please subscribe for more!​ ​​ ​​​ ​​​ ​​

面白かったらチャンネル登録!
感想はコメントか #ホロぐら でツイート!

▶︎ホロのぐらふぃてぃ
【前回】 https://youtu.be/bgN2ji5bSOw
【次回】 6 月 29 日(日)18時公開!

▶出演タレント▷
気になるタレントは是非チャンネル登録とフォローをお願いします!
【音乃瀬奏】https://youtube.com/@OtonoseKanade
【白銀ノエル】https://youtube.com/@ShiroganeNoel
【桃鈴ねね】https://youtube.com/@MomosuzuNene
【ラプラス・ダークネス】https://youtube.com/@LaplusDarknesss
【古石ビジュー】https://www.youtube.com/@KosekiBijou

ホロライブ公式ch.メンバーシップはじめました!
プレミアムプランでは、ホロぐらの一部先行公開やホロライブ事務所スタッフの限定配信が見られます!
ご加入はこちらから→ https://www.youtube.com/channel/UCJFZiqLMntJufDCHc6bQixg/join

▶配信を楽しんでいただくためのお願い/Rule▷
・待機所やコメント欄は、お互いマナーを守ってご利用ください。
・コメントやスーパーチャットがオンの時は、他の方のご迷惑になる言動はご遠慮ください。また、そのような言動に対して反応することもお控えください。
– Please be respectful to others in stream waiting rooms and live chat.
– When comments or Super Chats are enabled, please refrain from sending inappropriate messages or responding to such messages.

—–
※ホロライブプロダクションから未成年の視聴者の方々へのお願い
[カバー 未成年者の方々へ]で検索してお読みいただくか、下記リンクをご確認の上、お楽しみください。
https://hololivepro.com/request-to-minors/

– When comments or Super Chats are enabled, please refrain from sending inappropriate messages or responding to such messages.

—–
※ホロライブプロダクションから未成年の視聴者の方々へのお願い
下記リンクをご確認の上、お楽しみください。
https://hololivepro.com/request-to-minors/

Translation (EN): blub
Traducción (ES): BecauseOfReasons, Isara
Translasi (ID): Valnix, Gunvarrel, delphinus
번역 (KR): GaHwaYang, Lamine, Tama
翻译 (SC): Sakisaki
翻譯 (TC): 夏目
字幕制作:T-chan

48 Comments

  1. すごくかわいいですね。あらまあ、これって心臓発作っていうんですか? 🎉🎉

  2. 久しぶりの桃鈴さんでスクショフィーバーだった、壁紙にします

  3. Koseki Bijou (in Japanese): "Yikes, kinda cringe."

    When the youngest generation (Zoomer generation in English) feel second-hand embarassment…

Write A Comment

Exit mobile version