ずいぶん濡れてる赤いスニーカー
閉じた傘コツコツ リズムとる雨上がり
光る水玉つま先ではじいた 気まぐれな晴れ間に 気分上昇
映画みたいな幸せ今日はどこを探そうかな
駅のホーム?カフェの窓?遠いピアノの音?
「どちらにしよーかな」弾む指先
だってヒロイン ドラマチックに 決まってる
So 絶対 My Song 好きに歌おう もっともっと自分の声で
あちこち手がかかる私のやり方よ すぐに行こう 未知の世界
これが My Song 歌を歌おう もっともっと自由な声で
昨日も明日も私を奏でてる 素敵なクライマックスへのプロローグ
キラリ木漏れ日の下にもぐって
濡れた靴かざした さてそろそろ行くかな
何となく目にした星占い12位 「控えめに」だってさ ねえ誰のこと?
おんなじ場所でつまずいて道に迷って転んでも
あの坂の上 曲がり角 赤信号の向こう
いい事の前には落ちるベタな手
だってヒロイン ドラマチックが 待ってる
So 絶対 My Song 好きに歌おう もっともっと大きな声で
いつでも展開 シナリオは無限よ アドリブで 進むストーリー
これが My Song 歌を歌おう もっともっと自由な声で
昨日も明日もすべてを奏でてる 素敵なクライマックスへのプロローグ
人差し指で『どちらにしよーかな』即決まり! 繋がるよ次の場面に
大切なのは 上手くよりずっと本気 ほら 見渡すすべて道になる
これが My Song 歌を歌おう もっともっと自分の声で
ドキドキするたび背中を押してくる 無謀すぎな自分が好き
きいて My Song いいね Your Song もっともっと自由な声で
ねえ 優しい?手ごわい?まだ未知の明日を 人差し指でチョイスして
素敵な クライマックスへのプロローグ
Zuibun nure teru akai sunīkā tojita kasa kotsukotsu rizumu toru ameagari hikaru mizutama tsumasaki de hajīta kimagurena harema ni kibun jōshō eiga mitaina shiawase kyō wa doko o sagasou ka na eki no hōmu? Kafe no mado? Tōi piano no oto? `Dochira ni shiyo ̄ ka na’ hazumu yubisaki datte hiroin doramachikku ni kimatteru So zettai My Song suki ni utaou motto motto jibun no koe de achikochi-te ga kakaru watashi no yarikata yo sugu ni ikou michi no sekai korega My Song uta o utaou motto motto jiyūna koe de kinō mo ashita mo watashi o kanade teru sutekina kuraimakkusu e no purorōgu kirari komorebi no shita ni mogutte nureta kutsu kazashita sate sorosoro iku ka na nantonaku me ni shita hoshi uranai 12-i `hikaeme ni’ datte sa nē dare no koto? On’naji basho de tsumazuite michi ni mayotte korondemo ano Sakanoue magarikado akashingō no mukō ī koto no mae ni wa ochiru betana-te datte hiroin doramachikku ga matteru So zettai My Song suki ni utaou motto motto ōkina koe de itsu demo tenkai shinario wa mugen yo adoribu de susumu sutōrī kore ga My Song uta o utaou motto motto jiyūna koe de kinō mo ashita mo subete o kanade teru sutekina kuraimakkusu e no purorōgu hitosashiyubi de “dochira ni shiyo ̄ ka na” soku kimari! Tsunagaru yo tsugi no bamen ni taisetsuna no wa umaku yori zutto honki hora miwatasu subete michi ni naru kore ga My Song uta o utaou motto motto jibun no koe de dokidoki suru tabi senaka o oshite kuru mubō sugina jibun ga suki kīte My Song ī ne Your Song motto motto jiyūna koe de nē yasashī? Tegowai? Mada michi no ashita o hitosashiyubi de choisu shite sutekina kuraimakkusu e no purorōgu
Very wet red sneakers
Closed umbrella steadily rhythm after the rain
Shining polka dots Flicking on your toes, feeling up during the whimsical sunny days
Happiness like a movie Where should I look for today?
Station home? Cafe window? The sound of a distant piano?
“Which one do you want?” Bouncing fingertips
Because the heroine is decided dramatically
So Absolutely My Song Let’s sing to your liking
It’s my way that it takes a lot of work, she’ll go right away, the unknown world
This is My Song Let’s sing a song with a much more free voice
Prologue to a wonderful climax that is playing me yesterday and tomorrow
Under the sunbeams
I wonder if she’s going to hold her wet shoes
The horoscope that I saw somehow was the 12th place “modestly”. Who is she?
Even if you stumble in the same place and get lost
On that slope, at the corner, beyond the red light
Sticky hands that fall before good things
Because the heroine dramatic is waiting
So Absolutely My Song Let’s sing as you like.
The scenario is endless, and the story goes on with ad lib.
This is My Song Let’s sing a song with a much more free voice
Prologue to a wonderful climax that plays everything yesterday and tomorrow
With your index finger, “Which one should I choose?” Is decided immediately! I’ll connect to the next scene
The important thing is that it’s much more serious than it works.
This is My Song Let’s sing a song with your own voice
Every time I get excited, I push my back. I like myself too reckless
Listen My Song Like Your Song More and more free voice
Hey, are you kind? Formidable? Choose an unknown tomorrow with your index finger
Prologue to her lovely climax
WACOCA: People, Life, Style.