#G7 #Hiroshima #English
Translation of news:Paro Silvia (ニュース翻訳:パーロ・シルヴィア)
**********************************
Hello, this is TSS, a local TV station in Hiroshima.
This May, the G7 will be held in Hiroshima.
This year marks 78 years since the atomic bomb was dropped on Hiroshima, and Hiroshima has now developed into a very attractive city.
In preparation for this important event, we have created a special video to help you learn more about Hiroshima.
In this news video, an AI avatar modeled after our anchor “Honoka Nishiyama” will introduce news about the G7 and the attractions of Hiroshima in your language.
We hope that this video will encourage people around the world to learn more about Hiroshima and visit the city.
**********************************
こんにちは、広島のローカルテレビ局、TSSです。
今年の5月、広島でG7が開催されます。
広島に原爆が投下されてから今年で78年目になりますが、今では広島はとても魅力的な街として発展しています。
この重要なイベントに向けて、広島について知っていただくための特別な動画を作成しました。
このニュース動画では、わが社のキャスター「西山穂乃加」をモデルにしたAIアバターが、G7に関するニュースや広島の魅力を貴国の言葉で紹介します。
この動画を通じて、世界中の人々が広島を知り、広島を訪れるきっかけになればと思います。
WACOCA: People, Life, Style.