Heaven Official’s Blessing ED Full

Song: フリイジア / Freesia
Artist: 雨宮天 / Sora Amamiya
Lyrics credit : https://www.lyrical-nonsense.com/lyri…
Release
https://www.sonymusic.co.jp/artist/am…
https://amamiyasora.lnk.to/freesia

Picture credit
https://weibo.com/7349642210/KoLacBEb…

Lyrics
涙雨落ちて 陰る窓の向こうに
namidaame ochite kageru mado no mukou ni
ฝนที่โปรยปรายลงมาจากอีกฝั่งของหน้าต่างตอนตะวันลับขอบฟ้า

あの日追いかけた 面影探している
ano hi oikaketa omokage sagashite iru
ไล่ตามภาพเงาในอดีตของวันนั้น

見失って はぐれた 月日を数え
miushinatte hagureta tsukihi wo kazoe
เฝ้านับวันคืนที่หลงลืมและหายไปจากสายตา

運命を知る
unmei wa shiru
ข้าได้รู้โชคชะตาของตนแล้ว

いつかは手にしたあの願いを
itsuka wa te ni shita ano negai wo
สักวันนึงจะทำสิ่งที่ปรารถนาให้สำเร็จด้วยมือคู่นี้

また繋ぐと信じた憧れを
Mata tsunagu to shinjita akogare wo
เชื่อมั่นว่าความหลงไหลจะผูกเราเข้าด้วยกันอีกครั้ง

まだ見ぬ晴天の空に向かい
Mada minu seiten no sora ni mukai
ท้องฟ้าอันสดใสจากฝั่งตรงข้ามที่ยังไม่เคยเห็น

もう一度と 祈りを込めた
Mou ichido to inori wo kometa
จะขออธิษฐานอีกสักครั้ง

ぽろぽろと滲む
Poroporo to nijimu
หยดน้ำที่ไหลซึมออกไปเป็นวงกว้าง

窓の外に季節は流れて
Mado no soto ni kisetsu wa nagarete
ข้างนอกหน้าต่างนั้น ฤดูกาลก็ได้เวียนผ่านไป

そっと陰る部屋の片隅で
Sotto kageru heya no katasumi de
ที่มุมห้องก็ยังมีแสงอ่อนๆส่องผ่านมา

今も手放せず
Ima mo tebanasezu
จนถึงตอนนี้ข้าก็ยังไม่สามารถปล่อยมือ

温度残した記憶
Ondo nokoshita kioku
จากความทรงจำที่ทิ้งไว้ข้างหลังได้

いつの間に枯れた
Itsu no ma ni kareta
เมื่อไหร่กันนะที่เจ้าตายจากไป

窓辺のフリイジア
Madobe no furiijia
เจ้าดอกฟรีเซียตรงข้างหน้าต่าง

暗いだけの 夜更けに
Kurai dake no yofuke ni
ยามดึกท่ามกลางความมืด

あなたの夢は 
Anata no yume wa
ในฝันของเจ้า

鮮やかなまま
Azayaka na mama
ยังคงสดใสและเต็มไปด้วยสีสัน

静かに紡いだ過去の日々は
Shizuka ni tsumuida kako no hibi wa
คืนวันในอดีตที่ทักทอไปอย่างเงียบเชียบ

真っ直ぐにしがみついた時間は
Massugu ni shigamitsuita jikan wa
เวลาที่ข้าไขว่คว้ามาเพื่อไปยังข้างหน้า

強さと弱さを 織り合わせて
Tsuyosa to yowasa wo Oriawasete
ถักทอความแข็งแกร่งและความอ่อนแอเข้าไว้ด้วยกัน

この姿を作り上げました
Kono sugata wo tsukuri agemashita
เพื่อสร้างตัวตนนี้ขึ้นมา

繰り返される輪廻の渦に
Kurikaesareru rinne no uzu ni
ภายในกระแสน้ำของวัฏจักรที่ถูกวนซ้ำ

身を委ねることを決めた
Mi wo yudaneru koto wo kimeta
ข้าได้ตัดสินใจที่แล้วที่จะอุทิศตนเอง

いつかは手にしたあの願いを
Itsuka wa te ni shita ano negai o
สักวันนึงจะทำสิ่งที่ปรารถนาให้สำเร็จด้วยมือคู่นี้

また繋ぐと信じた憧れを
Mata tsunagu to shinjita akogare wo
เชื่อมั่นว่าความหลงไหลจะผูกเราเข้าด้วยกันอีกครั้ง

まだ見ぬ晴天の空に向かい
Mada minu seiten no sora ni mukai
ท้องฟ้าอันสดใสจากฝั่งตรงข้ามที่ยังไม่เคยเห็น

もう一度と 祈りを込めた
Mouichido to inori wo kometa
จะขออธิษฐานอีกสักครั้ง

ひらひらと落ちる
Hirahira to ochiru
พริ้วไหวไปตามสายลมและตกลงไป

花の影に季節を覚えて
Hana no kage ni kisetsu wo oboete
จดจำภาพสะท้อนของดอกไม้ในฤดูกาลนี้

涙雨が曇り日を照らした
Namidaame ga kumoribi o terashita
ในวันที่ฝนเป็นประกายแม้จะมีเมฆปกคลุม

WACOCA: People, Life, Style.

Pin