英語の勉強の一環で、洋楽の翻訳を行っています。
邦楽もいいですが、英語を勉強しているうちに世界にはとても良い曲がたくさんあることを知りました。(特にLove song)
お粗末ですが、見ていただければ幸いです。
[世界はラブソングでできている]第339弾
Camila Cabello – Never Be the Same
こんにちは。UJです。
今回はCamila CabelloさんのNever Be the Sameを和訳させていただきました。
先週作成した12月の新曲集にいただきましたコメントで
フル和訳してほしいとリクエストが多かったのが彼女とBTSで、
今回は彼女の曲をチョイスしました。
というのも彼女、ソロデビューしてから戦略なのか、彼女の趣向なのか
あまり明るめの曲がないように感じてまして
その中で久々に明るい曲出たなーと思って和訳しちゃいました。
さて、内容ですが彼が好きすぎて、もう彼と出会う前の自分になんて戻れない。
という恋愛にとことん浸ってしまった女の子の歌です。
海外のラブソングではときどきドラッグに依存してしまう様子を恋愛にのめり込んでしまう状況とかけて
表されることがありますが、この曲もそうですね。
そのあたりが邦楽にはない、洋楽の一味違ったところですよね。
●Twitter
Tweets by nuw121542
●管理人UJのブログ”Ocean Frog”
https://ocean-frog.jp/
毎週最新曲の和訳を掲載しています。
https://ocean-frog.jp/category/%E4%BB%8A%E9%80%B1%E3%81%AE%E6%96%B0%E6%9B%B2/
どちらも動画作成の話や、次の候補曲、英語についてなど思うところをゆったり書いています。
よかったらこちらもどうぞ!
#カミラカベロ #NeverBeTheSame #和訳
WACOCA: People, Life, Style.