英語の勉強の一環で、洋楽の翻訳を行っています。
邦楽もいいですが、英語を勉強しているうちに世界にはとても良い曲がたくさんあることを知りました。(特にLove song)
お粗末ですが、見ていただければ幸いです。
[世界はラブソングでできている]第730弾
Ashe – Moral of the Story feat. Niall Horan
こんにちは。UJです!
今回はAsheさん、Niall HoranさんのMoral of the Story(Remix)を訳させていただきました。
ナイルさんホントいいとこ突いてきたな~と感心しています。
この曲絶対誰かがRemixとして参入すると思っていましたが、まさかの彼とは驚きでしたね。
元々のAsheさん1人で歌っている”Moral of the Story”は彼女自身が2018年に離婚を経験し、
その時のことを記した”Moral of the Story”(この話の教訓)から作られているそうです。
Billie Eilishさんの兄でサウンドプロデューサーもやっているFinneasさんもこの曲の制作に携わっています。
やはり恋愛や結婚に関することは1対1の対人関係を濃密に作っていくので
教訓として得られるものはすごく多いと思います。
特にうまくいかなかったり、失敗したことはすごく教訓として残りますよね。
(私ならそんな失敗談の”Moral of the Story”なんて書く気にもなれないですが・・・)
皆さんも心の中に”Moral of the Story”の1つや2つやなんなら100コくらいはありますよね、笑
さて、今回のFeat. Niallバージョンは彼の歌っているところだけ少し原曲と歌詞が違います。
やはり女性は母親に、男性は父親に恋愛的な相談をするのでしょうか?
原曲との違いを調べてみると面白いですよ!
●UJの言船【ことふね】チャンネル
https://www.youtube.com/channel/UCXK42lkpbCrG9W7_iLcVmpw?
洋楽アーティストたちの名言集です。
●Twitter
Tweets by nuw121542
●管理人UJのブログ”Ocean Frog”
https://ocean-frog.jp/
毎週最新曲の和訳を掲載しています。
https://ocean-frog.jp/category/%E4%BB%8A%E9%80%B1%E3%81%AE%E6%96%B0%E6%9B%B2/
どちらも動画作成の話や、次の候補曲、英語についてなど思うところをゆったり書いています。
よかったらこちらもどうぞ!
#アッシュ #ナイルホーラン #和訳
WACOCA: People, Life, Style.