*ネタバレ注意

★メンバーシップの登録よろしくお願いします★

概要
https://www.photoglish.com/

登録はこちらから
https://www.youtube.com/channel/UC2qbc9D3CcDRi_r394bGuLA/join

★映画まるごと1本解説する授業【映画英語研究室】はじめました★
https://www.photoglish.com/eiken

★リスニング講座 再生リスト★

字幕の青字 →消える音
字幕の黄色字→短く読まれる音(弱形)
字幕のピンク→つながる音

I need adult supervision?
・adult supervision
本来は「子どもを見張るための監督」ですが、ここでは「上司」の意味で皮肉っぽく使われています。

Could we be doing better?
・could + 比較級
ちょっと難しいところですがcould be betterとすると「今より良くなる、改善の余地がある」になります。
couldn’t be betterとすると「これ以上よくならない」→「最高」になります。

We hit our five-year goal in nine months.
・hitは「目標を達成する」でも使われます。

・goal「目標」

Exactly.
・「その通り」

Jules, we can’t keep up with our own success.
・keep up with 〜「〜に遅れずについていく」

You know that.

・「わかってるだろ」

製作 岡崎修平(アメリカ映画文化学会 役員、予備校英語講師)
#Shorts

※この動画は、映画・海外ドラマ・アニメなどメディアを使った英語学習を推進する立場から、教育目的とし、フェアユースの適用範囲内で製作しています。

#1分リスニング
#映画で英語学習

WACOCA: People, Life, Style.

Pin