英語の勉強の一環で、洋楽の翻訳を行っています。
邦楽もいいですが、英語を勉強しているうちに世界にはとても良い曲がたくさんあることを知りました。(特にLove song)
お粗末ですが、見ていただければ幸いです。
[世界はラブソングでできている]第623弾
Selena Gomez – Lose You To Love Me
こんにちは。UJです!
今回はSelena GomezさんLose You To Love Meを訳させていただきました。
彼女自身の経験からくる別れの曲であり、そこから前へ進むための曲でもあるみたいですね。
ファンからはいろんな思惑や、過去のことを引きずっているという節が言われているようなのですが
私は純粋にこの曲聴いて、辛い経験から前に踏み出せるような、ちょっと元気をもらえるような曲として好きですね。
特に
“I needed to hate you to love me, yeah”
自分を愛するためにあなたを憎む必要があったの。
のところ。
元々好きだったにもかかわらず、嫌いになってしまう、憎んでしまうのはなぜだろうとずっと思っていたのですが
この言葉通り、嫌いにならないとやっていけないからなんでしょうね。
恋愛にはそんな心の釣り合いを取るための不思議なバイアスがかかったり、
それこそバラ色の眼鏡で見てしまいがちになってしまうけど
それでいい経験も、痛い経験もして、最高の人に巡り合えれば、そこに意味があるのだと思います。
●[洋楽解説チャンネル] UJは洋楽が好きな人
https://www.youtube.com/channel/UC2fSxLNkYLQ7vavqRzMtFqQ
洋楽のことについていろいろ解説する(ただしゃべってるだけ?)チャンネルです。
●UJの言船【ことふね】チャンネル
https://studio.youtube.com/channel/UCXK42lkpbCrG9W7_iLcVmpw
洋楽アーティストたちの名言集です。
●Instagram
https://www.instagram.com/iam_uj_dayo/?hl=ja
●Twitter
Tweets by nuw121542
●管理人UJのブログ”Ocean Frog”
https://ocean-frog.jp/
毎週最新曲の和訳を掲載しています。
https://ocean-frog.jp/category/%E4%BB%8A%E9%80%B1%E3%81%AE%E6%96%B0%E6%9B%B2/
どちらも動画作成の話や、次の候補曲、英語についてなど思うところをゆったり書いています。
よかったらこちらもどうぞ!
#セレーナゴメス #LoseYouToLoveMe #和訳
WACOCA: People, Life, Style.