#ファンビンビン #逮捕 #脱税
ハリウッド映画「X-MEN」シリーズにも出演した、中国を代表する人気女優、范氷氷(ファン・ビンビン、37)が3カ月以上にわたって消息不明という異常事態が起きている。今年5月にネット上で脱税疑惑を告発され、「当局に拘束された」「海外に逃亡した」などとさまざまな臆測も広がっている。

 中国社会では、一部の芸能人が高額収入を得ていることに不満が高まっている上、映画業界の“脱税慣行”も指摘されており、統制強化を狙う当局に狙い撃ちされた可能性もあるという。

 范は、2010年の東京国際映画祭で主演した中国映画「ブッダ・マウンテン~希望と祈りの旅」で最優秀女優賞を獲得し、ハリウッド映画「X-MEN」シリーズにも出演するなど活躍。米誌「フォーブス」が15年に発表した世界高収入女優ランキングでは、2100万ドル(約23億5000万円)で4位となるなど、中国を代表する女優にのぼり詰めた。

 ところが状況が一変したのが今年5月。中国の著名なアナウンサーが、ネットに范の脱税疑惑を投稿。新作映画の出演報酬をめぐり、当局提出用の契約書のほかに、その5倍の金額の“ウラ契約書”が存在したことを写真付きで暴露したのだ。

 これを受けて、中国共産党の機関紙が税務当局が調査を開始したと報じる事態に。

 范は6月にブログを更新したのを最後に公の場から姿を消し、消息不明となった。7月にはハリウッド俳優らが出演する旧日本軍による重慶爆撃を題材とした中国映画「大爆撃」の新ポスターから范の名前が削除され、公開時期も8月から10月に延期された。

 中国当局も評価を一変させている。中国社会科学院と北京師範大は今月発表した「中国映画スター社会責任研究」と題するリポートで、映画俳優ら100人について「出演作品と慈善活動、個人の品行」を数値化して格付けしているが、范は「0点」で最下位とされたのだ。

 人気女優の異例の“失踪”は、映画業界の不透明な脱税慣行に対する当局の見せしめとの見方が強まっているが、果たしてその真相は…。
What Happened to Fan Bingbing, China’s Most Famous Actress?
BEIJING — Fan Bingbing is arguably the most famous actress in China, a prolific star who has made the leap to international fame with roles in the “Iron Man” and “X-Men” franchises. She appeared in Cannes in May to promote a coming spy blockbuster with Jessica Chastain, Marion Cotillard, Penélope Cruz and Lupita Nyong’o.

She has more than 62 million followers on China’s equivalent of Twitter, Weibo, and appears in ads for products around the world — from vitamins in Australia to lipstick by Guerlain, the watches of Montblanc and the diamonds of De Beers.

Now she is missing.

Ms. Fan, who turns 37 on Sunday, has dropped out of public view for more than three months — the victim of a sudden and precipitous fall from grace.

Her disappearance has been greeted with concern among fans and fear among her counterparts in the industry. It has fueled a flurry of rumors of personal rivalries and political intrigue, even at the pinnacles of power in Beijing, though few concrete facts.
That so little is known about someone so famous in China — even whether she is in detention, or in hiding — says much about the murky intersection of politics and business, entertainment and celebrity.

“She’s like collateral damage,” Hung Huang, a critic and publisher, said.

Ms. Fan’s disappearance appears to be related to a government investigation into tax evasion in the film business, but she has not been charged with any crime, and no officials have confirmed that she is even under investigation. Few who know her, or the industry, believe it is simply a matter of paying taxes, though. And the damage to her reputation — and perhaps her livelihood — has already been done.
Her name was abruptly removed from the posters for a Chinese production starring Bruce Willis, known in English as “Unbreakable Spirit,” about the Japanese bombing of China’s wartime capital, Chongqing, from 1938 to 1943.

The film’s release, originally scheduled for August, has also been delayed until October, though whether that is linked to her situation remains unclear. (The name in Chinese is “Da Hong Zha,” which, inauspiciously for any movie, can mean “The Big Bomb.”)

Another film in which she had a role, a sequel of an animated motion-capture film, also was delayed in June and has not yet been rescheduled. Raymond Zhou, an independent film critic, claimed in an interview that Ms. Fan’s role had been edited out.
Several of the brands she represents also have distanced themselves from her. They include Swisse Wellness, an Australian company, which announced it was suspending use of her name, the Sydney Morning Herald reported on Wednesday. A duty free store in Thailand did the same.

The Chinese Academy of Social Sciences and Beijing Normal University published a survey ranking “social responsibility” among 100 celebrities last week and put Ms. Fan last.

A promotional video Ms. Fan recorded for De Beers, posted on YouTube on May 24, amounts to one of her last public appearances.

In it, Ms. Fan describes how her parents sent her to music school as a child and wanted her to be a teacher, though she decided as a teenager to pursue an acting career. (She compares cutting a diamond for jewelry to the process of making a film.)

“Women today are very powerful,” she says, “they take control of their work and career, and in the meantime take care of their families.”

関連動画
中国女優ファン・ビンビンさん 失踪の背景に脱税?(18/09/20)
https://www.youtube.com/watch?v=5Bp3-pkiN4Q
失踪ではなく当局に拘束か?!脱税疑い ファンビンビン
https://www.youtube.com/watch?v=rhxfnfXVFMQ
「ファン・ビンビンはどこに?」中国外交部が異例のコメント

WACOCA: People, Life, Style.

Pin