駅名の漢字が全く同じなのに読み方が全く違う駅2選【観音寺駅編】 #shorts

Over the fields we go, laughing all the way. Bells on bobtail ring, making spirits bright. What fun it is to ride and sing a slayighing song tonight. Oh, jingle bells, jingle bells, jingle all the way. Oh, what fun it is to ride in a one-horse open sleigh. Hey, jingle bells, jingle bells, jingle all the way.

観音寺駅のうち「の」と「お」で音という漢字が使われているのが
不思議ですよね?

不思議に思った人は、コメント欄で教えてください。

#音の漢字の読み違い注意

1 Comment

Write A Comment