滋賀之秋 湖南三山・長寿寺/Autumn in Shiga: Chojuji Temple, Three Mountains of Konan
長寿寺は阿星山の北東麓に位置し、地域では「東寺」と呼ばれる天台宗の古刹です。奈良時代に良弁僧正によって建立された勅願寺で、現在は国宝に指定されています。
中世には源頼朝や足利氏の祈願所として発展しましたが、天正年間に織田信長の手によって三重塔は居城である安土城へ、楼門は栗東市の蓮台寺へと移築され、主要な伽藍の多くを失いました。
現在は、国宝の本堂をはじめ、重要文化財の弁天堂、丈六阿弥陀如来坐像、釈迦如来坐像、阿弥陀如来坐像などが残されています。
Chōju-ji is an ancient Tendai temple located on the northeastern foot of Mt. Aseizan and is locally known as “Tōdera.” It was founded in the Nara period by the monk Ryōben as an imperial temple (chokugan-ji), and its main
hall is now designated a National Treasure.
During the medieval period, it flourished as a prayer site for figures such as Minamoto no Yoritomo and the Ashikaga clan. However, in the Tenshō era, under Oda Nobunaga, its three-storied pagoda was relocated to his residence, Azuchi Castle, and its gate was moved to Rendai-ji in Rittō City,
resulting in the loss of many major temple structures.
Today, the National Treasure main hall remains, along with Important Cultural Properties such as the Benzaiten Hall, the seated Jōroku Amida Nyorai statue, the seated Shaka Nyorai statue, and the seated Amida Nyorai statue.
長壽寺是一座古老的天台宗寺廟,位於淺井山東北麓,當地人稱之為「藤寺」。它由僧人良弁於奈良時代創建,最初是作為皇室寺廟(宗眼寺)而建,其正殿現已被指定為國寶。
中世紀時期,長壽寺曾是源賴朝和足利氏等人物的祈福聖地,盛極一時。然而,在天正年間,織田信長統治時期,寺內的三重塔被遷至其居所安土城,寺門也被移至栗東市的蓮台寺,導致寺內許多重要建築不復存在。
如今,寺內仍保留著國寶級的正殿,以及弁財天殿、丈六阿彌陀如來坐像、釋迦如來坐像和阿彌陀如來坐像等重要文化財產。