レトロ可愛い街並みGoldfish and the city of white walls 금붕어와 흰 벽의 거리

屋内の白壁の街にやってきました。この バチ並の前におるんやけど、こっから歩いてってなんか近魚とかがいっぱい食ってあったな。こんなを見持って歩いていきましょう。 街並感 お自動 わ近魚おいでませの柳屋柳魚 だらけ オリンピック色の金魚 金色の頭の近魚におりしますよ。 お金入れたら はい。で、これをお守りとしてお財布に入れといてください。 で、いいことありましたらそのお礼の音にかきに来て財布からこのお金を出しいいことあったんですからこのお金をもう 1 回通してください。いいことの上抜けとなっておりますのでね。 はい。 いいことがありますよ。 はい。 近魚ちゃんに入れます。 はい。じゃあ、おすみします。 はい。 はい。 はい。 はい。 いいことがあります。 はい。 ありがとうございました。これ財布の中入れとった。入れといてください。 入れときます。ありがとうございます。 いいね。いいね。やな。いいね。書いてある。近魚のバッチ。 金魚のペン、 金魚のノート、 金魚タコに見える。 毎年8月の屋内はここでしか見ることの できない幻想的な街並になるんやって。 これが重要文化剤の国森家住宅。うーん。 近魚に目が行きがちやけど、この白壁をじっくり見る街並です。感度醤油やって 金魚ちゃうよ。 さすが醤油屋さん。大きいタルがある。 メインドロであ、元に行くいいよな。 ここが資料館になるみたい。白壁の資料館 。 この家は壁も金魚 や。地名屋内の由来。柳屋内という知地名 は酒にある柳と井戸に由来していると言わ れています。あ、柳な。 この柳と うん。 あ、ほんま柳と井戸ではここで 1って言って うん。はこの時差し上げた精水が大変 美味しかったのでそのお礼に大事に持って おられた不労チの用事を井戸のそばに刺さ れると不思議にもそれが一にして目を 吹き出してやがて大きな柳の木になったと 伝えられています。柳内の地名はこの柳と 井戸の伝説によって突きつけられたそう です。 内の指名発症ということです。 龍から出る水ばっか映しちゃったけど井戸っていうのはこっちです。 この後ろの柳と井と

#Translation#번역#JAPAN#일본#白壁の街並み#山口県#柳井市#伝統的建造物群保存地区#旅行#意外と知らない観光地#景勝地#おすすめスポット#観光地#たかゆか旅ぶら

【Kanro Soy Sauce Museum】
It is a long-established store that manufactures and sells “sweet dew soy sauce”, a specialty of Yanai.
• Sweet dew soy sauce, which is made using the traditional method of preparing twice, is characterized by a richer color, taste, and aroma than normal soy sauce.
• In the museum, you can see exhibitions on the history and process of soy sauce making.
• Of course, you can buy sweet dew soy sauce at the store.

【감로 간장 자료관】
야나이의 특산품인 ‘간로 간장’의 제조 판매를 하고 있는 노포입니다
• 2회 준비 작업을 한다는 전통적인 제법으로 만들어지는 감로간장은, 보통의 간장보다도 색, 맛, 향이 농후하고 깊은 맛이 특징입니다.
• 자료관에서는, 간장 만들기의 역사와 공정에 관한 전시를 견학할 수 있습니다.
• 물론, 매장에서 감로간장을 구입할 수 있습니다.

The Yanai place name derived from the princess saved her life by drinking the water from the well offered by the villager, and was moved by the deliciousness of the water.
The princess stabbed the toothpick (yanagi branch) next to the well, which she had carefully held as a thank you.
Then, strangely enough, the toothpick sprouted overnight and became a magnificent willow tree.
From this legend, it came to mean “well under the willow”, and it is said that it was originally ** “Yanai”, and then the current place name is “Yanai”**.

공주는, 마을 사람이 내민 우물의 맑은 물을 마시고 목숨을 건지고, 그 물의 맛에 감동합니다.
공주는, 감사의 표시로 소중히 가지고 있던 불로장수의 이쑤시개를 우물 옆에 꽂았습니다.
그러자 신기하게도, 그 이쑤시개가 하룻밤 사이에 싹을 틔우고, 훌륭한 버드나무가 되었다고 합니다.
이 전설에서, ‘버드나무 아래의 우물’을 의미하게 되어, 당초에는 **’양정(야나이)’, 그 후, 현재의 ‘야나기이’**라는 지명이 되었다고 전해지고 있습니다.

⭐︎こちらも見てね ^_−☆
うずしおくらぶ1
https://www.youtube.com/channel/UC5vmDwghmnYF8Uf0ZC324gA

徳島県民です
旅行先でおすすめスポットの紹介をしてます
良かったら見て下さい

11 Comments

  1. こんばんは♫
    金魚がたくさん😁🩷ᩚ🩷ᩚ
    可愛いかったですー😍🫰

  2. 柳井、歩いたことありません。
    白壁と金魚の街なんですね。
    白シャツ、白マスク、マッチしていました。
    いいことがありますように。
    ありがとうございました👍

  3. Awesome video, very lovely Goldfish. Nice place to visit. fully enjoyed. 🎶💯😍🎊
    Thanks my friend for your wonderful sharing👍12, 4:45
    Have a nice weekend! ♥️🙏🍁🌿🍂😊☕️🎉

  4. こんばんは!
    柳井市って素敵な街並みですね❤❤
    行ってみたくなりました😂
    金魚も有名なんですね💕 4:45

  5. 金魚だらけで楽しめそうな町ですね👍😆でも本物の金魚は売ってないのかな~😲

Write A Comment