My Kotohira | Stories Trailer
[音楽] kindofsecrethiden placetomeetpeople seethemevery longhistorythere familiesthatbeen aroundfor abitlikeadreamworld inanexperienceJapan Idon’tthinkIever thoughteverhaveI wantpeoplewho feeldifferentsense ofはい。 [音楽] なるほど。やはりですね、琴平といえば コンピラさんなんですよね。やっぱ コンピラさんにお参りに行く。これはもう 今も昔も変わらない1番の大きな コンテンツだと思います。で、この神社 コンピラさんがあるこの門前町っていう ところが、ま、え、神社とこの町っていう のが一体となってやっぱ進んできた町で、 これをまず感じてもらえる。で、ここに、 ま、スピリチュアルなモードみたいなもの もあるかもしれないし、何かそのご加護、 神のご加護ですよね。そんなものを感じ られるとこもあると思います。で、そんな 街の中でじゃ何かチャレンジをするとか [音楽] ifyoucometocompyou walkaroundthetown andnoticethereare lotofstoresthat sellsorstoneclot of 今5人百池商店というこちらのお店の 28 代目代表してます。池太郎と申します。 え、琴平の、え、神様がですね、この琴平 という町に来た時に一緒におしてきた一族 が5家あって、その5を5人百症と言い まして、ま、5人で、え、この町にですね 、ま、神様が、え、やってきた日というの があるんですけども、ま、神様は5家の 建属を引き連れてやってきたというのが この町の、こう始まりのストーリーになる んですけども、ま、その町で、え、神様が 連れてきた5つの家の1つでして、ま、 小平宮の真事の間に僕ら町の人間なんです けど入る ことでのお手伝いようこそこ平へウェルカムトベガスま、そのお参りに行くんですけどお参りに来た時に [音楽] [音楽] 1 日じゃなくだけじゃなくて何日も滞在するんですね。それは飲んだり食べたりっていうそういう楽しみがあるから憧れの街ってラスベガスみたいなとこなんじゃないっていうそこからベガ [音楽] [音楽] スっ言葉が生まれました。 そうですね。僕やってるのは、ま、文房 グ店、ブルリーでベーグル派とあとは日本 家のカフェですね。で、最近ではやっぱり 夜のお店食事ができる。えっと、やはり 小さな街、コンパクトな街なので人との 距離が近い。で、その人との距離の中に やっぱり日本人のいいところ、ま、優しさ なのか思いやりやのか、これをやっぱ感じ られるっていうのが平の1番面白いとこ じゃないですかね。 [音楽] そうですね、あの、今、えっと、1つの 取り組みとしてデジタルの窓の方々を、え 、ま、対象にしたような、 え、ここ、え、小とコワーキング& ホッセルという、えっと、コリビング施設 の運営をやっております。今回来られてた 方は、えっと、イギリス、フランス、え、 韓国など、ま、本当世界中いろんなところ からになられてる感じですね。 fromLondon,UK.Iwas basicallystayingin aivingandcommunity managingtherein Changmai,Thailand andtheylauncheda programtobring digitalnomadsto Katori.I’veloved everymomentofof beinghere.Abitlikea dreamworld.It’s definitelyamixofthe oldandthenewthere’s deephistoryhere. There’sfamiliesthat havebeenaroundfora years.There’sthings liketheoldestkabuki theaterinthewholeof Japanwhichisjust mindblowing.Andthen there’salsoVegas thereSo,sunny fields,somany fantasticplacesIgot quitewellknownfor justgoingoffonmyown andhadalotoffun doingthatandjust exploringaswell. ここは、ま、観光の町ではあるんですけど 、えっと、ま、来るその、ま、ゲストと、 ま、地域の人たちがこううまくこう交流 するような、え、機会を、ま、たくさん 作っていって、ま、そのこう地域に 溶け込むようなあの体験ができるですね。 ま、そんな街にしていきたいなという風に 思っています。ま、それが、えっと、結果 、ま、その地域の豊かさにつがったりとか tohavethiskindof experienceinJapan gettoknowJapanese people,becoming friends,gettomeet people,yougettosee themeverydayjust likeyouwouldbeina smallwninyourhome countrybeenherefora monthandI’llbe walkingdownthe streetandpeoplewto meforthemseeeach otherinbarandhavea [音楽] actuallystayedaway fromthebigcIcould haveamoreunique experienceinsmalls forgeteverythingyou knoweverythingyou thoughtofsmallsin Japanjustcometoopen and 皆様ようこそこひへお越しくださいませ ぜ非ぜひここで楽しんでいってください皆さんこひ に来てください。 ようこそこひへお待ちしております。
Each story will follow a Kotohira local as they welcome us into their world, show us their ‘must visit’ spots, share the experiences they love, offer practical tips, and perhaps even let us in on a local secret or two.