【Everlasting Okinawan Home】第四十八旅「⛩時と戦争を超えた家🏠中村家住宅で沖縄の原風景を体感✨」【🇯🇵字幕👂】
Haisai! Hey, Kana-san!
Today we’re in Kitanakagusuku, in central Okinawa! – Oh, isn’t this our first time here?
– Yes, it is. It’s “kind of” our first time here! We’ve seen Nakagusuku’s Hanta Road and the
Nakagusuku Castle ruins in the Perry episode before, but this is our first time really seeing Kitanakagusuku.
But it’s kind of complicated… Like… “Nakagusuku” and “Kitanakagusuku”… it sounds
like different areas of the same town! From the outside! – What! The villagers will get mad at you for that!
– Don’t get mad please! There are lots of things I want you to see in Kitanakagusuku,
and one of them is the “Nakamura House”! It is a nationally designated Important Cultural Property,
a building that miraculously escaped destruction
during the Battle of Okinawa in World War II! So you can see here an intact, traditional Okinawan house. And it’s just behind us! So, without further ado!!!!
Let’s Goya! Everyone, please support the channel! Hello! Thank you! Are you our guide today? Yes, my name is Higa. – Higa-san, nice to meet you. – Thank you. Today, we’ll be able to see the precious Nakamura House,
but what kind of place is this? The Nakamura House is an old building that was moved from
Shuri in the middle of the Edo period, about 300 years ago. It was moved! – How was it moved from Shuri to here?
– It was completely dismantled… Well, I thought it was rolled on a trees or so, but I’m sure there were all sorts of secrets and tricks to it,
and it really does give you a sense of the times… – It contains 300 years of history, from the Edo period onwards!
– It’s amazing! – Let’s go in right away! – Let’s go!
– We’ll follow you, Higa-san! – Now, before we go in, you might notice something!
– Oh! Right away! – If you look closely, you’ll see that there’s a “hinpun”
that prevents you from going straight!
– It’s a hinpun! You see it a lot in Okinawa! The word “hinpun” is the same in Fujian Province, China,
where it’s called “hinpun” too. So it’s the same word in Japanese and Chinese! – It’s said to repel all evil spirits and bad energy from outside.
– I’ve heard that before! And it’s a historical object that prevents
the good energy inside from escaping, so it remains in. It’s not just a screen or a windbreak. I heard somewhere before that evil things and majimun
can only go straight, they can’t turn, so the hinpun protect from them! It’s wonderful! Now, could you please look down for a moment
and look at your feet? – It’s not a trapezoid… – Right! It’s a little bumpy! – Like, slanted. – Yeah, the shape is different. – See, the left and right sides aren’t symmetrical.
– The heights are definitely different too! – It’s an Okinawan beauty created by incorporating
Chinese Feng Shui. – It’s an aesthetic sense! – Interesting! I mean, asymmetry has been pretty popular
in recent years with hairstyles and so. – As unique. – So that means asymmetry existed in Okinawa in the past,
hundreds of years ago. – It existed! Interesting! We’ll follow along! – Okay, everyone, come in a little from this side!
– Wow, amazing! There’s so much to see! – Now, please take a look at the size of the stones on the right
– The size? – Yes the size. The ones on the right are thicker, bigger.
Then it gets smaller and smaller. – It’s true, the stones in the back looks really like sand.
– It really does look like gravel! – This is made with perspective to create depth!
– It looks even deeper than it actually is… – The way it’s shown! Amazing! It’s being thought up! like these days on Instagram or so, where people take
a step back to have a slightly smaller face than the others! – Right!? But, Kana-san, your face is already small,
so I’ll take a half step back from now on! – On the back! Amazing! So thought up! The stones are amazing, but today, even though it’s a hot day,
there’s so much greenery and trees, you can feel the breeze,
and the shadows of these trees are really charming. – Well, let’s go inside! – Let’s go! Amazing! The tatami rooms also have names! – This one is generally called “Ashagi.”
– So it means “detached house”! And this one is the “main house.” As you can see,
the rooms are always 6 tatami mats, 6 tatami mats in size. This is due to land and house restrictions,
and the size was limited by social status. – Ah, so they couldn’t be made any bigger!
– Yes! You had to be of high social status! – Amazing… 6 tatami mats… – So that’s how it was decided. – I wonder how many tatami we would have been allowed
to have!? – We might have been even smaller… – About one tatami mat, I think. Maybe. – Less than 6 mats…
– Right! Maybe just a closet! Living in the closet… Wow! It’s Okinawan, but it also has a bit of a Japanese feel,
like the old-fashioned style Westerners associate with Japan. The nuchija (wooden beams) in Japanese houses
don’t use nails at all. You dig a hole and stick the piece in.
That kind of construction method is the same everywhere. I thought this was a technique unique to Japan,
but it was the same in France before nails were even invented. When Notre Dame Cathedral was first built, there were
no nails or hammers, so everything was just fitted together. I only recently learned that! So, after hearing your story,
I realized that even though we’re on the other side of the world, there are actually a lot of similarities if you look closely. Now, you’re touching the pillar with your right hand.
It is made of a material that is resistant to water and insects. – Water and insects! Is it some special wood or something?
– Yes, it is! It’s a dogwood tree called “chagi” in Okinawa. – Famous? – It’s also used for Buddhist altars!
– It’s luxurious. – It’s high-quality. It’s made of a material that commoners couldn’t use.
Only Shizoku (ancient samurai) could use it. And at the same time, if you look at the bottom,
you’ll see that it’s all made of roots. – That’s right. – Really!
– I thought it was some kind of art. When rain gets in, the bottom gets wet.
That’s why roots are used to prevent rot. Oh! As they’re originally underground. Indeed, roots are in the soil, and they’re resistant to moisture,
so they’re less likely to rot in the first place. And without going all the way to the back, do you see how
the innermost pillar, the middle pillar, and the entrance pillar are all different thicknesses? The thickness. – It gets thinner somehow? – It does get thinner at the back!
– Is it because it’s getting farther away? – No? – It was made smaller intentionally, using perspective!
– Perspective again! To make it look wider! To make it look very spacious at the back,
so if you sit from here, it seems much longer. – It’s amazing! – They’ve made the thickness subtly.
– That’s very calculated! – So, now that we’re inside…
– That’s right! I was a little surprised that you could go inside! The first room (ichibanja) is called the “room of honor”
in Okinawa, where the father or grandfather of the family lives. – Ah, first the higher ranked in the family. – Also known as
“the men’s room”, “ikigaja”! – Ikigaja! “Ikiga” means “man”! And from this side is the second room (nibanja),
and that second room is the Buddhist altar room. – So this is the Buddhist altar room.
– Buddhist altar room! There is a Buddhist altar. Three-tiered, and the memorial tablet is enshrined at the top.
All the memorial tablets have been passed down
through the eldest son’s lineage for generations. – That’s right.
– It has continued to this day, down to the 12th generation. But even nowadays, I really think that the eldest son
is quite important in Okinawan culture and family. – And that’s where all the taboos come from. – Taboo!??
– Yes, like not passing down things properly in the family or so… – I see. – And this is called the third room, – and there is also a Buddhist altar here. This is rare, isn’t it?
– Can we see it? – Yes, you can. – But this one has been turned into a storeplace, but it’s quite
interesting. – Oh, yes! – It’s made exactly the same way. – A Buddhist altar here too! – So here too!
– This too… you see… There were various rules about who was allowed in. There, was where the official wife was.
The one at the top was the man, then under him his wife… – Then there were the second wives, who were like concubines
– Does “second wife” mean “later” wife? Like a remarriage? They didn’t actually “remarry”, but anyway, the customs
of the time were carried over here, so it’s set up like this. – So a second wife, right? – I won’t say more…
– But isn’t it interesting? As a part of the culture of the time! Let’s go in here. This is like a living room,
a place where people would gather and chat over tea. But there are cooking utensils here,
so it also feels like a kitchen. Back then, there was a hierarchy of who would eat first
and who would eat last within the family. It was rare for everyone to gather together
and eat in groups like we do now. It’s amazing to see how clearly defined the hierarchy was. Even in the countryside in France, everyone eats together,
but traditionaly the father takes first, chosing his share. Sometimes it goes around and around
and you end up with a some rests… So I used to get mad at my dad,
like, “Always taking the best part of the meat!” So it was the same here… – Is this awamori?
– Yes! This one is a storehouse! – but it’s actually more like a storage shed now!
– What a huge jar! – I’ve never seen one like this! This is where they secretly made local sake,
and this is where they store that sake. – Secretly… – It was a permit system, like today! – I see, I see! – They needed a permit!
From this dynasty, or from the government! So, this one is for picnics! For picnics! They had picnics! Well, with a place this big,
you could have a picnic anywhere, even in the courtyard! – Maybe when they were inviting important people! – Ah! Look!
Like this, like this! You can hang it like this! – To make it fit! – Can I try it out? – … … …
– It’s fine, it’s fine, I won’t drop it! Like this! There’s a string or something, so when you walk
it doesn’t bump into you, it just follows the line… – Wow, that’s interesting! – This is called a “dachibin,”
which means “to hug.” – Dachibin! “To hug” the “Bottle”! What kind of area is this? The layout of the grounds here is all uniform.
A Ryukyu mansion is like this. First, you enter, and on the right is the “ashagi,”
then the “main house,” the “kitchen,” and the “livestock pen,” and behind the pen is this pigpen. – A pigpen! – It’s called a “fuul.” – Fuul! Is it a pigpen and toilet at the same time, right? The fuul. So, you enter from the right, from the highest point
and then you gradually drop down to the pigpen, right? In fact that’s the other way around.
The pigpen was the most prestigious, or the highest place. – Really? – It’s a little different from how we think. – The way pigs think???
– No, the thoughts about pigs! – The thoughts back then. So, ladies coming from outside would always come
to the pigsty first, and this was the place to exorcise
all evil spirits that had possessed them. I see! But fuul are famous, aren’t they? There used to be lots of them in Okinawa, but many
were destroyed in the war, and it’s said that only a few remain. And also the number of huul is important. – Yes! Three here!
– Three means a slightly wealthy house! Usually there were two. And some places had four! There’s only one place! – Where is it? – This is on the grounds of Noro’s house…
– Oh! Kudaka Island?! – Not on Kudaka Island. – Ah, then Shuri! – No, Shuri has three too. – Ah, Shuri has three too!
– But Noro has four! – It’s above Shuri! Where could it be!? – This is on Hamahiga Island!
– Hamahiga! Four on that small island! But I don’t think it’s changed at all! For example, when people build new houses these days,
especially overseas, in really big houses, the people who are reallywealthy have multiple bathrooms!
Like two on each floor! – If you think about it like that, the idea of affluence
being measured by number of bathrooms
has always remained! – That’s right! It feels like human nature hasn’t changed much,
even when compared to things from hundreds of years ago. – However, there is a relationship between pigs
and human excrement. – A relationship?? Human excrement was disposed of here, so this is the fuul. The name “fuul” comes from the place
where excretions were disposed of. – And this is the pigsty, the “wah-fuul.” – “Wah-fuul”! – The names for the living space of pigs and the place where
humans disposed of excrement are different. – Okaaaay… Here it is, just over here! It’s buried now,
but can you see it a little from directly in front of you? – It’s buried, but it’s U-shaped.
– I can see it, I can see it! – I see, I see! – They were waiting here! – I see it! – So they were waiting! – I mean, I’ve never really thought
this long about the excrement of people from the past, But I see! the pigs are at the bottom, the humans at the top,
and everything is connected to flow away somewhere, right? – So, this is how they were waiting for it to come.
– Ah, standing by… – Standing by…? Who was standing by? ? – The humans. – Absolutely not.
– Ah, no, not the humans, but the pigs! They were standing by below, waiting with their mouths open. – Ah, were they eating human excrement straight from there?
– That’s right. – The pigs! Oh my, I was shocked! – I thought humans were waiting for the excrement.
Definitely a job I wouldn’t want to do. – With open mouth… That just freaked me out. Even though it’s a late-night show,
I thought it was a pretty high hurdle. – The pigs open their mouth… – Yes, waiting! The p💩💩p of those days was essentially herbivorous,
meaning they only ate millet, wheat, barnyard and vegetables, so it was absolutely free of preservatives
and chemical fertilizers, and was incredibly healthy. Talking about the p💩💩p of those days being good… ^^; – It was like what we say about baby p💩💩p today, right?
– Yes, it is! Hold on a minute! Are you two p💩💩p critics or something? – Baby p💩💩p is clean, you know?
– Yeah, you definitely are p💩💩p critics… Sorry, I’d personally prefer to be a wine critic or something. – It is what we call natural recycling today…
– SDGs? – The food chain? – It’s pretty similar! – Yeah, “sustainable!” – What did you think so far? – It’s just amazing!
To be able to see the roofs from this high vantage point, and you can really feel the passage of time.
It may have been built around 300 years ago, but the techniques used to build it
incorporate even older methods. Even if the buildings themselves are hundreds of years old,
the techniques may be older than the Kamakura period
as you mentioned at the beginning, so it feels like I’m witnessing technology
from a thousand years ago, which is incredibly moving. Also, as a foreigner, it really feels like ancient Japan,
something I’ve seen in period dramas, so I really felt like, “Ah! This is the Japan I wanted to visit!” It’s packed with ideas and ingenuity from the past, – so it was really fun to wander around and imagine
what life was like for people back then. – It’s so true! It’s a rare place that survived to this day,
having survived the war, and a nationally designated Important Cultural Property,
so it’s truly a precious place, I hope you’ll come and see it! – And Higa-san, thank you for the wonderful tour!
– Thank you! – Thank you! Now then… See you, Shisa! Today again, we learned a lot about Okinawa’s charms! Even though I am an Uchinanchu (Okinawan native),
I made various discoveries too! So everyone, please subscribe to the channel!
Yutashiku Unige Sabira (Please)! (in Okinawan) Hope you’ll watch again!
★YouTube字幕設定をオン!★
チャプター:
00:00 Introduction
01:25 中村家住宅紹介
04:03 全体概要・中庭
08:17 建物内:各部屋
12:27 豚小屋:フールへ
17:20 Conclusion
今回は、花菜とヴァンソンが北中城村の「中村家住宅」を訪ねます。
戦争の被害を免れ、18世紀の姿を今に伝える貴重な沖縄の古民家。
赤瓦の屋根、ヒンプン、石垣…昔ながらの暮らしが息づく空間で、琉球の知恵と美を感じるひととき。
時を超えて残る「暮らしの博物館」へ──。
🏠 中村家住宅 / Nakamurake Residence
📍 北中城村(Kitanakagusuku Village)
Tel: 098-935-3500
🕒 9:00〜17:00
————————————————————————————————————————————
番組お問合せ/感想/メッセージ:
petit.okinawa.traveller@gmail.com
スタッフ:
ディレクター / カメラ:HONSON
編集:田邊志麻 / ジリ・ヴァンソン
アシスタント:きばやしるか
イラスト:こじゃまろ
原案・コンセプト・脚本 / 総合演出::ジリ・ヴァンソン
制作:ジリ・ヴァンソン / Infinity Entertainement
————————————————————————————————————————————
BGM: Soundstripe/Otowabi/Other
Code: UCW3ECT3BMVYW86O
Okinawa cultural heritage / Okinawan architecture / Ryukyu life / Old house Okinawa / Kitanakagusuku village / What to see in Okinawa / Okinawa traditions / Traditional life Japan / Patrimoine okinawaïen / Culture ryukyu / Vie traditionnelle / Maisons anciennes / Okinawa heritage tour / 琉球文化 / 沖縄古民家 / 伝統建築 / 沖縄歴史体験 / 沖縄観光スポット / 那覇近郊観光 / 北中城観光 / 沖縄旅行 / Stay in Okinawa / Okinawa life
#ExploreOkinawa #OkinawaWithUs #PetitOkinawaTraveller #プチオキナワ #旅する沖縄 #Okinawa #沖縄 #Île #Voyage #Aventure #Japon #Japan #japaneseculture #japantravel #沖縄旅行 #沖縄文化 #OkinawaLife #OKINAWA #NAKAMURAKE #HERITAGE #HISTORY #TRADITION #中村家住宅 #北中城村 #文化遺産 #歴史 #伝統
3 Comments
お疲れ様です‥TVでも拝見だが😆 久しぶりの配信有り難うございました☺️
C'est une magnifique résidence 😮 En plus le monsieur à l'air très sympathique.
Merci pour ce voyage extraordinaire comme il est coutume 😀
See You Shiisa !!!!!!!!!!!
Encore un épisode dans lequel on découvre plein de choses ! La culture d'Okinawa est très riche, c'est fascinant ! Merci de nous la faire découvrir ☺️