砺波夜高祭り2025 南北シャンシャン Tonami Yotaka Festival

ただいまより令 和7 年度祭り南北シャを取り行います進行は今年度南北新え町より副上田翔庫が務めさせていただきます [拍手] 初めに今年度南北東新高町森よりご挨拶申し上げます 長皆様の政策してきに至るまで本当にお疲れ様でした [拍手] 本年も南部活による素晴らしい安藤がその 本町交差点に揃い色取りの明りを無事に 空祭りを終えることができましたことを心 嬉しく思います 交通全国では地震や非常気象など自然が相 私たちの暮らしにも様々な影響を与えてい ますまた 地方においては人口減少や高齢化が地域の 繋がりや伝統教事の継承が一等問われる 事態となっております このような中でこうして豊鷹安藤の木が 今年も共通り地域の皆様が心を1つにして 祭りを作り上げていく姿はまさに地域の力 そして伝統文化の心を感じ立さ立るもので ありました どは1人の力で られるものはありません町内が一致断結 し互いに助け合い 工夫を重ねて初めて形になるものです 今年もこの素晴らしい断結力と情熱に心 から経緯を表します 来年に向けても 豊か松るようさらに盛り上げていけるよう 各 刺激し合いながらより良い形を追求して まいりましょう 福にあたり日頃より温かいご支援とご庭園 を賜わっております地域の皆様に感謝 申し上げますとともに 暖房各の皆様のご検証とご地域 のため発見を心より記念いたしまして令和 7年度南北東南隊長新いますというの挨拶 とさせていただきます本日は誠に ありがとうございました [拍手] 続きまして今 年度南北各長の最をご紹介させていただきます 安倍島丸堀明島 [拍手] 最北島 洋 [拍手] 三島 [拍手] 南町和新 [拍手] 員 [拍手] 開幕最長森以上 [拍手] でございます それでは今年度南北各長の政策運行のを握い政取の飲みを行いますご用意ください ի [笑い] [拍手] [拍手] [拍手] [拍手] [拍手] [笑い] [拍手] け いほやるよがいてたのこのよいよやさ よいやさよや はいよいやさ よいや 一緒 で 空にある 逆 はそんなじゃおれおれ おれ おれおっちゃあれおっちゃ おちゃやれおじやれおじやれちゃおれや [音楽] യと よでた飛び回るたっこいのさやりやさやりやさや [拍手] [拍手] だけの ようでシれ の花 [拍手] 来 の どや に [音楽] [拍手] るっていや ぞ ाਾ [拍手] さやたよのがこ [音楽] [音楽] [拍手] [笑い] 浦 [拍手] [拍手] ի [拍手] ここで南国校の質疑をさせていただきます恒例により令和 8 年度南北長は滑島さんですよろしくお願いいたします [拍手] これより手じめに移ります それでは南北各省の皆様のご検討とごとごを記念たしまして 3 本締めにてシャの木を示めさせていただきます [音楽] 皆様お拝をきまして令和 [拍手] [拍手] 7 年度豊祭り南北の日を終わらせていただきます ありがとうございました [拍手] [拍手] え [拍手] [拍手] [拍手] ヤ [拍手] と 今れ た よ [音楽] [拍手] [音楽] [拍手] [音楽]

砺波夜高祭りは、富山県砺波市で毎年6月第2金曜、土曜の2日間に豊年満作、五穀豊穣を祝って行われるお祭り。初日は美しさを競うコンクール、2日目は喧嘩祭り(突き合わせ)が行われます。
初日の行燈コンクールでは、伝統的なモチーフから流行したものを取り入れたデザインまでの個性的な夜高行燈がそろいます。夜高行燈はすべて地元住民による手作りです。
2日目には夜高行燈を激しくぶつけ合い壊し合うことから、 喧嘩祭りとしても知られています。互いが全速力でぶつかり、土台や飾りとなる吊り物は壊れていきます。
突き合わせが終わったあと、祭りを締めくくるシャンシャンと呼ばれる手打ち式が行われ、祭りは終了となります。
詳細は、こちら→ http://www.yotaka.jp
The Tonami Yataka Festival is held in Tonami City, Toyama Prefecture, every year on the second Friday and Saturday of June to celebrate a bountiful harvest and a good crop. On the first day, a beauty contest of Yotaka Andon lantern is held, and on the second day, a fight festival of Yotaka Andon is held.
The first day’s “Andon Contest” features unique Yotaka Andon lanterns ranging from traditional motifs to designs that incorporate the latest trends. All Yotaka Andon lanterns are handmade by local residents.
The second day of the festival is also known as the “Fighting Festival” because of the violent clashing of the Andon. Many Yotaka Andon purposely collide during the festival at full speed, drawing large crowds to witness the extravaganza.
After the fighting is over, the festival ends with a hand-clapping ceremony called shanshan, which concludes the festival.
Let’s go and enjoy Toyama!
富山を楽しまんまいけ!

Write A Comment