【4KHDR】小樽の情景 小樽港② 港町ふ頭 #PortofOtaru #小樽港 #小樽港マリーナ #港町ふ頭 #小樽 #Otaru #Hokkaido #Japan #倉庫 #キリン #小樽運河

小樽港春景色② 昭和色濃い「港町ふ頭」  潮風香る春の小樽港の風景シリーズ、2回目は、港町ふ頭。小樽運河の一番人気・浅草橋を港に向かうと行き着くのが港町ふ頭です。小樽と言えば石造り倉庫が知られていますが、港町ふ頭は、第2ふ頭とともに、昭和中期に建設されたコンクリートの倉庫が並びます。そこには、高度経済成長期の繁栄が色濃く残り、路地に入ると、昭和にタイムスリップした感覚を持ちます。一方で、港町ふ頭には、日本初の設備「タイヤマウント式コンテナクレーン」など、近代的な設備も。レトロと「今」が共存する、南町ふ頭の春の風景を撮影しました。

小樽港春景②:凑町栈桥,充满浓郁的昭和气息。吹着海风的小樽港春日风景系列的第二站是凑町码头。从小樽运河最受欢迎的景点浅草桥往港口方向走,就会到达凑町码头。小樽以其石制仓库而闻名,但湊町码头以及 2 号码头两旁排列着昭和中期建造的混凝土仓库。这里依然保留着经济高速增长时期的繁荣景象,走进小巷,仿佛回到了昭和时代。另一方面,凑町码头还拥有日本第一台轮胎式集装箱起重机等现代化设施。我们在复古与现代风格并存的南町码头拍摄了春天的风景。

오타루 항 봄 경치 ② 쇼와 색 진한 “미나토마치 부두” 조류 향기 봄의 오타루 항의 풍경 시리즈, 2회째는, 미나토마치 부두.오타루 운하의 가장 인기·아사쿠사 다리를 항구로 향한다 오토타루라고 하면 석조 창고가 알려져 있습니다만, 미나토마치 부두는, 제2부두와 함께, 쇼와 중기에 건설된 콘크리트 의 창고가 늘어서 있습니다.거기에는, 고도 경제 성장기의 번영이 짙게 남아, 골목에 들어가면, 쇼와에 타임 슬립한 감각을 가집니다. 한편, 미나토마치 부두에는, 일본 최초의 설비 「타이어 마운트식 컨테이너 크레인」 등, 근대적인 설비도.
Spring Scenery at Otaru Port ② – Minatomachi Pier, with a strong Showa-era vibe The second in our series on spring scenery at Otaru Port, with the scent of sea breeze, is Minatomachi Pier. As you head towards the port from Asakusabashi, the most popular bridge on the Otaru Canal, you’ll arrive at Minatomachi Pier. Otaru is known for its stone warehouses, but Minatomachi Pier, along with Pier 2, is lined with concrete warehouses built in the mid-Showa period. The prosperity of the high economic growth period remains strong there, and when you enter the alleys, you’ll feel as if you’ve traveled back in time to the Showa period. However, Minatomachi Pier also has modern facilities, such as Japan’s first tire-mounted container crane. We photographed the spring scenery at Minamimachi Pier, where retro and modern coexist.

■Mainchannel:DENEI CHANNEL~北海道の印象的な風景の動画集
https://youtube.com/@DENEICHANNEL

■機材
・CAMERA:SONY HXR-NX80(業務用カムコーダー)
・三脚:SHIRUI

1 Comment

Write A Comment