古来、都と北陸を結ぶ琵琶湖水運と西近江路による水陸交通の要衝として重要な位置を占めていた高島市にあるメタセコイア並木へ!
農業公園マキノピックランドを縦貫する県道小荒路牧野沢線には、延長約2.4kmにわたりメタセコイアが約500本植えられ、マキノ高原へのアプローチ道として高原らしい景観を形成しています。春の芽吹き・新緑、夏の深緑、秋の紅葉、冬の裸樹・雪花と四季折々に美しい景観は、遠景となる野坂山地の山々とも調和し、訪れる人々を魅了します。平成6年、読売新聞社の「新・日本街路樹百景」に選定され、衆目を集めるに至っています。
Approximately 500 metasequoia trees are planted along the 2.4km-long Koarajiro Makinosawa Prefectural Road, which runs through Makino Pickland Agricultural Park, creating a plateau-like landscape as the approach road to the Makino Plateau. The beautiful scenery changes with the seasons, with the budding greenery of spring, the deep green of summer, the autumn leaves, and the bare trees and snowflakes of winter, harmonizing with the distant Nosaka Mountains, and attracting visitors. In 1994, it was selected as one of the Yomiuri Shimbun’s “New 100 Views of Japanese Roadside Trees,” attracting much attention.
贯穿牧野Pick-Land农业公园的县道小荒路牧野泽线全长2.4公里,沿线种植了约500棵水杉,是通往牧野高原的通道,呈现出高原般的景观。美丽的风景随着季节而变化 – 春天的嫩芽和新绿,夏天的深绿,秋天的落叶,冬天的光秃秃的树木和雪花 – 并与远处的野坂山脉融为一体,让所有到访的人着迷。 1994年,它被选为读卖新闻的“日本新100种美丽行道树”之一,引起了广泛关注。
농업공원 마키노픽랜드를 종관하는 현도 코아라지 마키노자와선에는, 연장 약 2.4km에 걸쳐 메타세쿼이아가 약 500개 심어져, 마키노 고원에의 어프로치 길로서 고원다운 경관을 형성하고 있습니다. 봄의 새싹・신록, 여름의 깊은 초록, 가을의 단풍, 겨울의 알몸・눈꽃과 사계절마다 아름다운 경관은, 원경이 되는 노사카 산지의 산들과도 조화해, 방문하는 사람들을 매료합니다. 헤세이 6년, 요미우리 신문사의 「신·일본 가로 수백경」에 선정되어 중목을 모으기에 이르고 있습니다.
♯メタセコイア並木 ♯観光地 ♯滋賀