京都守護職会津藩の本陣、金戒光明寺。Konkai-Komyoji Temple, the headquarters of the Aizu clan, the protector of Kyoto.
承安5年(1175年)春、浄土宗の開宗を決めた法然が比叡山の黒谷を下った。岡を歩くと、大きな石があり、法然はそこに腰掛けた。すると、その石から紫の雲が立ち上り、大空を覆い、西の空には、金色の光が放たれた。そこで法然はうたたねをすると夢の中で紫雲がたなびき、下半身がまるで仏のように金色に輝く善導が表れ、対面を果たした(二祖対面)。これにより、法然はますます浄土宗開宗の意思を強固にした。
こうして法然はこの地に草庵を結んだ。これがこの寺の始まりであるとされる。ここは白河の禅房と呼ばれ、もとは比叡山黒谷の所領で、叡空入滅の時、黒谷の本房と岡崎白河の禅房(本房)を法然に与えた。そのため、比叡山の黒谷を元黒谷、岡崎の地を新黒谷と呼んだ。法然は、後に信空に黒谷の本房と白河の本房を与え、白河上人信空はこの地に住み、白河門徒の拠点となった。
なお、この地は元々藤原顕時の別荘があった。叡空に帰依した顕時が叡空に寄進して白河の禅房が建てられたのである。それを法然が貰い受け、次いで顕時の孫である信空が継ぐ形となった。
その後、岡崎の地を新黒谷とは呼ばず、黒谷(くろだに)と呼ぶようになる。なお、比叡山では、大津市坂本の黒谷を現在も「黒谷」と呼ぶ。
第5世恵顗の時に堂を整え、法然の見た縁起にちなみ紫雲山光明寺と号した。第8世運空は、後光厳天皇に戒を授けて、金戒の二字を賜り、金戒光明寺と呼ぶようになった。法然が最初に浄土宗の布教を行った地であることに因み、後小松天皇から「浄土真宗最初門」[3]の勅額を賜った。
慶長10年(1612年)には豊臣秀頼によって阿弥陀堂が再建されている。
江戸時代初期に江戸幕府によって知恩院と共に城郭風構造に改修された。その為に文久2年(1862年)には、京都守護職となった会津藩の本陣となっている。
第二次世界大戦後、1946年(昭和21年)に黒谷浄土宗として一派を立てて独立するが、1977年(昭和52年)に浄土宗に合流し、七大本山の一翼を担う。
In the spring of 1175, Honen, who had decided to found the Jodo sect, descended from Kurodani on Mt. Hiei. As he walked along the hills, he came across a large stone and sat down on it. Then, purple clouds rose from the stone, covering the sky, and a golden light was emitted in the western sky. Honen dozed off, and in his dream, purple clouds floated and Zendo appeared, his lower body shining golden like a Buddha, and they met face to face (meeting of the two patriarchs). This further strengthened Honen’s resolve to found the Jodo sect.
Honen thus built a hermitage here. This is said to be the beginning of the temple. This place was called the Shirakawa Zen House, and was originally the property of Kurodani on Mt. Hiei. When Eiku passed away, he gave Honen the main house in Kurodani and the Zen house (main house) in Okazaki Shirakawa. For this reason, Kurodani on Mt. Hiei was called Moto-Kurodani, and the Okazaki area was called Shin-Kurodani. Honen later gave Shinku the main house in Kurodani and the main house in Shirakawa, and the monk Shirakawa Shinku lived in this area, which became the base of the Shirakawa followers.
This area was originally the site of a villa belonging to Fujiwara no Akitoki. Akitoki, who was a follower of Eiku, donated the Zen house in Shirakawa to Eiku, who built it. Honen received it, and it was then succeeded by Akitoki’s grandson, Shinku.
After that, the Okazaki area came to be called Kurodani, rather than Shin-Kurodani. On Mt. Hiei, Kurodani in Sakamoto, Otsu City, is still called “Kurodani” today.
A hall was renovated during the time of the 5th abbot, Keigi, and the temple was named Shiunzan Komyo-ji, after the legend that Honen witnessed. The 8th abbot, Unku, bestowed the precepts on Emperor Go-Kogon and was given the two characters “kinkai” (golden precept), and the temple came to be called Konkai-Komyoji. As this was the place where Honen first preached the Jodo sect, Emperor Go-Komatsu bestowed the imperial seal of “the first gate of the Jodo Shinshu sect”[3] on the temple.
In 1612, Toyotomi Hideyori rebuilt the Amida Hall.
In the early Edo period, the Edo Shogunate renovated the temple, along with Chion-in Temple, to a castle-like structure. As a result, in 1862, it became the headquarters of the Aizu clan, which had become Kyoto Shugoshoku (protector of Kyoto).
After World War II, the temple became independent in 1946 (Showa 21) by establishing a branch called Kurotani Jodo sect, but in 1977 (Showa 52) it merged with the Jodo sect and became one of the seven major head temples.
승안 5년(1175년) 봄, 정토종의 개종을 결정한 법연이 히에이산의 구로타니를 내렸다. 오카를 걸으면 큰 돌이 있었고 법연히 거기에 자리 잡았다. 그러자 그 돌에서 보라색 구름이 일어나 대공을 덮고 서쪽 하늘에는 황금빛이 쏟아졌다. 거기서 법연히 노래를 하면 꿈속에서 자운이 흔들리고, 하반신이 마치 부처처럼 금빛으로 빛나는 선도가 나타나 대면을 완수했다(2조 대면). 이에 따라 법연은 점점 정토종 개종의 의사를 강고하게 했다.
이렇게 법연은 이 땅에 초안을 맺었다. 이것이 이 절의 시작이라고 여겨진다. 이곳은 시라카와의 선방이라 불리며, 원래는 히에이산 구로타니의 소령으로, 지공이 멸종되었을 때, 구로타니의 본방과 오카자키 시라카와의 선방(본방)을 법연에 주었다. 그래서 히에이산의 구로타니를 전 구로타니, 오카자키의 땅을 신구로타니라고 불렀다. 법연은 나중에 노부하라에 쿠로타니의 본방과 시라카와의 본방을 주었고, 시라카와 상인 노부쿠사는 이 땅에 살고 시라카와 문도의 거점이 되었다.
덧붙여 이 땅은 원래 후지와라 현시의 별장이 있었다. 지공에 귀의한 현시가 지공에 기진해 시라카와의 선방이 세워진 것이다. 그것을 법연이 받고 이어 현시의 손자인 신공이 이어지는 형태가 되었다.
그 후, 오카자키의 땅을 신구로타니라고는 부르지 않고, 구로타니(쿠로다니)라고 부르게 된다. 또한 히에이산에서는 오쓰시 사카모토의 쿠로타니를 현재도 ‘쿠로야’라고 부른다.
제5세 에규 때 당을 정돈해, 법연의 본연기에 연관된 자운산 광명사라고 호했다. 제8세 운공은 후광엄천황에게 계명을 주어 금계의 두자를 받고 김계광명사라고 부르게 되었다. 법연이 최초로 정토종의 포교를 행한 땅인 것에 따라, 고코마츠 천황으로부터 「정토진종 최초문」[3]의 칙액을 받았다.
게이쵸 10년(1612년)에는 도요토미 히데요리에 의해 아미타도가 재건되고 있다.
에도시대 초기에 에도막부에 의해 지은원과 함께 성곽풍 구조로 개수되었다. 그 때문에 분쿠 2년(1862년)에는 교토 수호직이 된 아이즈번의 본진이 되고 있다.
제2차 세계대전 후, 1946년(쇼와 21년)에 구로야 정토종으로서 일파를 세워 독립하지만, 1977년(쇼와 52년)에 정토종에 합류해, 7대본산의 일익을 담당한다.
1175年春,决定创立净土宗的法然从比睿山的黑谷下来。当他往山上走的时候,法然遇见了一块大石头并坐了下来。忽然,一朵紫色的云朵从石头上升起,遮蔽了天空,西边的天空洒下一道金光。法然午睡时,梦中紫云飘荡,禅堂出现在法然面前,下身金光闪闪,犹如佛陀,二人相见。这使得法然更加坚定了创立净土宗的决心。
于是,法然便在这个地方建立了一间小屋。据说这就是这座寺庙的起源。这里叫做白河禅院,原本是比睿山上黑谷的产业,荣光去世后,将黑谷本屋和冈崎白河禅院(本屋)赠予了法然。因此,比睿山的黑谷被称为元黑谷,冈崎地区被称为新黑谷。法然后来将黑谷、白河的主要寺庙赠予真红,僧侣白河真红便居住在这一带,这里成为了白河信徒的根据地。
这一带原本是藤原秋时别墅的所在地。贤二是荣时的虔诚信徒,他将寺庙捐赠给了荣时,从此白河禅寺便诞生了。它先由法然 (Honen) 继承,然后由秋时 (Akitoki) 的孙子真红 (Shinku) 继承。
此后,冈崎地区被称为“黑谷”,而不是“新黑谷”。位于比睿山上的大津市坂本的黑谷,至今仍被称为“黑谷”。
♯京都 ♯japan ♯kyoto