和歌山南紀白浜町日置の海状況 釣太郎のライブカメラ(生映像)です。
地磯、沖磯、砂浜から竿を出している釣り人が映っていることも。アオリイカ、青物回遊魚、グレ(メジナ)、アイゴ(バリコ)、コロダイ、イガミ、イサギ、キス等々狙えるポイントです。
波打ち際を見れば海の状態、風の強さがわかります。広い駐車場があり、磯遊びや砂浜でのんびりできるので家族連れにも大人気のスポット。夜間は見えませんが、月明りがあれば夜間でも波の状態がわかります。台風時には一気にアクセスが伸びます。オーシャンビュー、太平洋の海をリアルタイム・ライブ映像でご覧ください。設置場所:リバージュ・スパひきがわ様 https://www.rivage-spa-hikigawa.jp/ 温泉自慢のホテルですが入浴だけも可。650円。関西屈指のpH値10.1の強アルカリ泉は誰もが実感する「美肌の湯」。地底から湧き出る天然温泉をそのまま温浴場に引いた「渚の湯(源泉湯)」は加水をしないかけ流し100%のピュアなお湯。高い美肌効果と湯冷めしにくいのが自慢です。「源泉湯」は源泉がそのままそそぎ込まれており、少しぬるめの34~36度。広がる志原海岸の海景色を楽しみながら、ゆったりと良質な湯を楽しんでください 。
志原海岸、ベアーズロック、歩いて行ける村島磯、志原磯、大崎、中崎、日置渡船区:三倉渡船さんhttps://mikuratosen.jimdo.com/ 利用して渡れる沖磯、日置川河口、アンドの口、ワニ島、沖の長島、地の中島、平八を順次映しています。カメラ:AXIS Q6055-E ☆釣太郎公式HP
http://www.tsuttarou.co.jp/ 和歌山みなべ町、白浜町で24時間営業、現地型フィッシングショップの釣太郎です。
#生映像#ライブカメラ#生中継
Sea and coastline in a rural area of Japan [Live camera]
The city is well developed, but the countryside is laid back, peaceful and peaceful.Biển và đường bờ biển ở một vùng nông thôn của Nhật Bản [Camera trực tiếp]
Thành phố phát triển tốt nhưng vùng nông thôn lại thư thái, yên bình.জাপানের গ্রামাঞ্চলে সমুদ্র এবং উপকূলরেখা [লাইভ ক্যামেরা]
শহরটি উন্নত, তবে গ্রামাঞ্চলটি শান্ত ও শান্ত রয়েছে।Mar e litoral em uma área rural do Japão [câmera ao vivo]
A cidade está bem desenvolvida, mas o campo é descontraído, pacífico e tranquilo.जापान के एक ग्रामीण क्षेत्र में समुद्र और समुद्र तट [लाइव कैमरा]
शहर अच्छी तरह से विकसित है, लेकिन ग्रामीण इलाकों को वापस शांत और शांतिपूर्ण रखा गया है।Japonya’nın kırsal kesiminde deniz ve kıyı şeridi [Canlı kamera]
Şehir iyi gelişmiştir, ancak kırsal bölge sakin, huzurlu ve huzurludur.Mar y costa en una zona rural de Japón [Cámara en directo]
La ciudad está bien desarrollada, pero el campo es relajado, tranquilo y pacífico.ทะเลและชายฝั่งในพื้นที่ชนบทของญี่ปุ่น [กล้องถ่ายทอดสด]
เมืองนี้ได้รับการพัฒนาอย่างดี แต่ชนบทกลับสงบสุขและสงบLaut dan garis pantai di daerah pedesaan Jepang [Kamera langsung]
Kota ini berkembang dengan baik, tetapi pedesaannya santai, damai dan damai.Mare e costa in una zona rurale del Giappone [Telecamera live]
La città è ben sviluppata, ma la campagna è rilassata, tranquilla e pacifica.សមុទ្រនិងឆ្នេរសមុទ្រនៅតាមតំបន់ជនបទនៃប្រទេសជប៉ុន [កាមេរ៉ាផ្ទាល់]
ទីក្រុងនេះមានការអភិវឌ្ឍល្អប៉ុន្តែទីជនបទត្រូវបានដាក់ឱ្យមានសន្តិភាពនិងសន្តិភាព។Dagat at baybayin sa isang lugar sa kanayunan ng Japan [Live camera]
Maayos ang pag-unlad ng lungsod, ngunit ang kanayunan ay natahimik, mapayapa at mapayapa.जपानच्या ग्रामीण भागात समुद्र आणि किनारपट्टी [लाइव्ह कॅमेरा]
शहर चांगले विकसित झाले आहे, परंतु ग्रामीण भागात शांतता आणि शांतता आहे.Laut dan pantai di kawasan luar bandar Jepun [Kamera langsung]
Bandar ini dibangunkan dengan baik, tetapi kawasan pedesaan santai, damai dan damai.Море и побережье в сельской местности Японии [Живая камера]
Город хорошо развит, но сельская местность спокойная и спокойная.Mer et littoral dans une zone rurale du Japon [Caméra en direct]
La ville est bien développée, mais la campagne est décontractée, paisible et paisible.Meri ja rannikko Japanin maaseudulla [Live-kamera]
Kaupunki on hyvin kehittynyt, mutta maaseutu on rento, rauhallinen ja rauhallinen.Meer und Küste in einer ländlichen Gegend Japans [Live-Kamera]
Die Stadt ist gut entwickelt, aber die Landschaft ist entspannt, friedlich und friedlich.Hav og kystlinje i et landdistrikt i Japan [Live kamera]
Byen er veludviklet, men landskabet er afslappet, fredeligt og fredeligt.Sjø og kystlinje i et landlig område i Japan [Live kamera]
Byen er godt utviklet, men landskapet er avslappet, fredelig og fredelig.Tenger és tengerpart Japán vidéki térségében [Élő kamera]
A város fejlett, de a vidék nyugodt, békés és békés.일본의 지방의 바다와 해안선 [라이브 카메라]
도시는 발전하고 있지만, 시골은 느긋한 평화 롭고 온화한 것.日本農村地區的海洋和海岸線[實時攝影機]
這個城市發達,但鄉村卻悠閒,和平與和平。日本农村地区的海洋和海岸线[实时摄影机]
这个城市发达,但乡村却悠闲,和平与和平。Et maritimam oram maris in area rusticus Iaponia [Live camera]
Urbs est developed bene, sed posita est retro villam quietam et fertilem.Zee en kustlijn in een landelijk gebied van Japan [Live camera]
De stad is goed ontwikkeld, maar het platteland is ontspannen, vredig en vredig.Θάλασσα και ακτές σε μια αγροτική περιοχή της Ιαπωνίας [Ζωντανή κάμερα]
Η πόλη είναι καλά αναπτυγμένη, αλλά η εξοχή είναι χαλαρή, γαλήνια και γαλήνια.More i obala u ruralnom području Japana [kamera uživo]
Grad je dobro razvijen, ali priroda je opuštena, mirna i mirna.More a pobrežie na vidieku v Japonsku [živá kamera]
Mesto je dobre rozvinuté, ale vidiek je pokojná, pokojná a pokojná.Море и брегова линия в селски район на Япония [камера на живо]
Градът е добре развит, но провинцията е спокойна, спокойна и спокойна.Morze i wybrzeże na obszarach wiejskich Japonii [kamera na żywo]
Miasto jest dobrze rozwinięte, ale na wsi panuje spokój, cisza i spokój.Marea și litoralul într-o zonă rurală a Japoniei [Cameră live]
Orașul este bine dezvoltat, dar peisajul rural este liniștit, liniștit și liniștit.Sjór og strandlengja í dreifbýli í Japan [Lifandi myndavél]
Borgin er vel þróuð, en sveitin er afslap