山代温泉について
About Yamashiro Spa
江戸時代の温泉場は、共同浴場を中心として、まちがつくられていました。共同浴場の周りに温泉宿が立ち並び、湯治客は共同浴場に通ったり、ときには自然の中を散策しながら長逗留していました。この共同浴場が「総湯」です。そして、総湯を中心とした周囲の街並みを「湯の曲輪(ゆのがわ)」といい、北陸特有の呼び方となっています。
山代温泉には、同じ地にあっても微妙に違う3つの泉質があります。1300年の昔から人々に知られた多彩な効能も、山代の湯に身体をあずける気分でゆったりおくつろぎください。

山代温泉の歴史

一羽のカラスとの出会いが
1300年の歴史のはじまり

源泉を見守る一羽のカラス。約1300年前の神亀2年(725年)に行基という名の高僧が霊峰白山へ修行に向かう途中、一匹の烏が羽の傷を癒している水たまりを見つけたのが今に受け継がれているという山代温泉。
この故事に登場する烏が、古事記や日本書紀にも出てくる伝説の霊長、三本足のヤタガラスです。 その湧水が温泉だったので人々は「烏の湯」とも呼んで親しんできました。

山代温泉の文化

開湯1300年
文人墨客に愛されたいで湯の里

与謝野晶子、泉鏡花、魯山人をも魅了する山代温泉。
そんな歴史と文化の積み重ねが文化人を魅了する、いで湯の街を育んできました。「山代の いで湯に遊ぶ 楽しさは たとえて言えば 古九谷の青」と詠んだ与謝野鉄幹、「夢もおぼろな山代温泉」と記した泉鏡花、そして、食の世界・陶芸の世界でその名を知られる北大路魯山人の遊び心を刺激せずにはおかなかったのです。

Hot springs are not just relaxing and refreshing – they benefit health and beauty in many ways as well. Hot springs are good for your mind and body, both inside and outside. Since ancient times, Japanese people have been practising medicinal hot spring baths, called “To-ji” (湯治) in Japanese. Connections between hot springs and health have been well-known in Japan.

In Japan, hot springs are defined by the Hot Spring Law. A heated spring has to meet certain criteria concerning chemical components, temperatures and others to be certified as a hot spring. Among all hot springs, those containing a number of specific chemical constituents and thus providing particularly high medicinal benefits are called medical hot springs (療養泉). Those special hot springs are further classified into 10 different types known as “spring qualities.” You can make best use of hot springs’ medicinal benefits by knowing the characteristics of each spring quality. Every hot spring ryokan indicates their spring qualities inside the buildings.

温泉女子 山代温泉1300年の湯 #travel #hotspring #onsen #spa #温泉 #viral #viralvideo #japan #beauty #旅行 #ひとり旅

SHOW YOUR SUPPORT ! BE A MEMBER : https://www.youtube.com/channel/UCuNFNOKGYA9nBZpplb5CkPg/join

Write A Comment