28 Comments

  1. 너무は悪い意味に使いことも多く、日本語で言うと「超~」「めっちゃ~」という感じなので公の場所で使うのはリスクがあります。

  2. 健太郎っちも韓国語しゃべってくれてありがとうだし、なによりウォニョンちゃんが日本語話してくださって誠にありがとうな

  3. ハニは最初韓国語あまり喋れなかった苦労があったから気持ちよくわかるんだろうね

  4. なんか聞き覚えあるしかっこいいトラックだなって思ったらブルーノのやつか

  5. ウォニョン見る度に日本語上達してるし、努力家で知性も品性もあって尊敬する