セルフカバーバージョン オリジナルは1998.11.01. 作詞:小薗江圭子 作曲:森山良子 編曲:服部克久 音源はCDです。 あなたが好きで森山良子 6 Comments 김영숙 7年 ago あなたが好きで1あなたが 好きで好きで たまらない こんな気持 아나타가 스키데 스키데 타마라나이 콘나키모치당신이 좋아서 너무 좋아서 견딜 수 없는 이런 기분 夜明けも 夕暮れも 眠りの中もそばに居て欲しい요아케모 유- 구레모 네무리노나카모 소바니 이테호시이새벽에도 해질녘에도 자는 동안에도 옆에 있으면 좋겠어요 深く深く 傷つき 泣いた夜も孤独さえも후카쿠 후카쿠 키즈츠키 나이타 요루모 코도쿠사에모깊게 깊게 상처받고 울었던 밤도 고독조차도 二人がこんな風に 出逢う為の道標후타리가 콘나후- 니 데아우타메노 미치시루베두 사람이 이렇게 만나기 위한 길잡이 月の光の中踊る 二人の影が揺れる츠키노히카리노나카 오도루 후타리노카게가 유레루달빛 속에서 춤추는두 사람의 그림자가 아른거리며 少女の頃に 見た夢がきらめき よみがえる쇼- 죠노 코로니 미타 유메가 키라메키 요미가에루소녀 시절 꾸었던 꿈이 번뜩 되살아나요 あなたを 愛して 私は生きてる아나타오 아이시테 와타시와 이키테루 당신을 사랑해서 나는 살아있어요 あなたと 出逢って 私は生きてる아나타토 데앋테 와타시와 이키테루 당신을 만나서 나는 살아있어요 2あなたが 好きで好きで たまらないこんな気持아나타가 스키데 스키데 타마라나이 콘나 키모치당신이 좋아서 너무 좋아서 견딜 수 없는 이런 기분 どこかで 運命られた ひとつだけの 明日を祈る도코카데 사다메라레타 히토츠다케노 아스오 이노루 어딘가에서 운명지어진 하나뿐인 내일을 바라며 強く優しく 抱きしめて 永遠を 伝えたい츠요쿠 야사시쿠 다키시메테 에이엔오 츠타에타이다정히 꼭 끌어안고 영원을 전하고 싶어요 風のように 波のように 引き合う力 信じて카제노 요- 니 나미노 요-니 히키아우 치카라 신지테바람처럼 파도처럼 서로 이끄는 힘을 믿고서 握りしめた指 そのまま 離さず니기리시메타 유비 소노마마 하나사즈꼭잡은 손 그대로 놓지 않고 あなたと 出会って 私は生きてる아나타토 데앋테 와타시와 이키테루당신을 만나 나는 살아있어요 あなたを 愛して 私は生きてる아나타오 아이시테 와타시와 이키테루당신을 사랑해서 나는 살아있어요 あなたと出逢って 私は生きてる아나타토 데앋테 와타시와 이키테루 당신을 만나서 나는 살아있어요 三須文子 4年 ago 近藤さん聴いてあなたがすきださ 三須文子 4年 ago あなたが好きです来世は2人でいきましょう 三須文子 4年 ago 近藤さんあなたなそばにいたい 三須文子 4年 ago ようさん ようさん よう 三須文子 4年 ago あなたと生きる
김영숙 7年 ago あなたが好きで1あなたが 好きで好きで たまらない こんな気持 아나타가 스키데 스키데 타마라나이 콘나키모치당신이 좋아서 너무 좋아서 견딜 수 없는 이런 기분 夜明けも 夕暮れも 眠りの中もそばに居て欲しい요아케모 유- 구레모 네무리노나카모 소바니 이테호시이새벽에도 해질녘에도 자는 동안에도 옆에 있으면 좋겠어요 深く深く 傷つき 泣いた夜も孤独さえも후카쿠 후카쿠 키즈츠키 나이타 요루모 코도쿠사에모깊게 깊게 상처받고 울었던 밤도 고독조차도 二人がこんな風に 出逢う為の道標후타리가 콘나후- 니 데아우타메노 미치시루베두 사람이 이렇게 만나기 위한 길잡이 月の光の中踊る 二人の影が揺れる츠키노히카리노나카 오도루 후타리노카게가 유레루달빛 속에서 춤추는두 사람의 그림자가 아른거리며 少女の頃に 見た夢がきらめき よみがえる쇼- 죠노 코로니 미타 유메가 키라메키 요미가에루소녀 시절 꾸었던 꿈이 번뜩 되살아나요 あなたを 愛して 私は生きてる아나타오 아이시테 와타시와 이키테루 당신을 사랑해서 나는 살아있어요 あなたと 出逢って 私は生きてる아나타토 데앋테 와타시와 이키테루 당신을 만나서 나는 살아있어요 2あなたが 好きで好きで たまらないこんな気持아나타가 스키데 스키데 타마라나이 콘나 키모치당신이 좋아서 너무 좋아서 견딜 수 없는 이런 기분 どこかで 運命られた ひとつだけの 明日を祈る도코카데 사다메라레타 히토츠다케노 아스오 이노루 어딘가에서 운명지어진 하나뿐인 내일을 바라며 強く優しく 抱きしめて 永遠を 伝えたい츠요쿠 야사시쿠 다키시메테 에이엔오 츠타에타이다정히 꼭 끌어안고 영원을 전하고 싶어요 風のように 波のように 引き合う力 信じて카제노 요- 니 나미노 요-니 히키아우 치카라 신지테바람처럼 파도처럼 서로 이끄는 힘을 믿고서 握りしめた指 そのまま 離さず니기리시메타 유비 소노마마 하나사즈꼭잡은 손 그대로 놓지 않고 あなたと 出会って 私は生きてる아나타토 데앋테 와타시와 이키테루당신을 만나 나는 살아있어요 あなたを 愛して 私は生きてる아나타오 아이시테 와타시와 이키테루당신을 사랑해서 나는 살아있어요 あなたと出逢って 私は生きてる아나타토 데앋테 와타시와 이키테루 당신을 만나서 나는 살아있어요
6 Comments
あなたが好きで
1
あなたが 好きで好きで たまらない こんな気持
아나타가 스키데 스키데 타마라나이 콘나키모치
당신이 좋아서 너무 좋아서 견딜 수 없는 이런 기분
夜明けも 夕暮れも 眠りの中も
そばに居て欲しい
요아케모 유- 구레모 네무리노나카모 소바니 이테호시이
새벽에도 해질녘에도 자는 동안에도 옆에 있으면 좋겠어요
深く深く 傷つき 泣いた夜も
孤独さえも
후카쿠 후카쿠 키즈츠키 나이타 요루모 코도쿠사에모
깊게 깊게 상처받고 울었던 밤도 고독조차도
二人がこんな風に 出逢う為の
道標
후타리가 콘나후- 니 데아우타메노 미치시루베
두 사람이 이렇게 만나기 위한 길잡이
月の光の中踊る
二人の影が揺れる
츠키노히카리노나카 오도루 후타리노카게가 유레루
달빛 속에서 춤추는
두 사람의 그림자가 아른거리며
少女の頃に 見た夢が
きらめき よみがえる
쇼- 죠노 코로니 미타 유메가 키라메키 요미가에루
소녀 시절 꾸었던 꿈이 번뜩 되살아나요
あなたを 愛して 私は生きてる
아나타오 아이시테 와타시와 이키테루
당신을 사랑해서 나는 살아있어요
あなたと 出逢って 私は生きてる
아나타토 데앋테 와타시와 이키테루
당신을 만나서 나는 살아있어요
2
あなたが 好きで好きで たまらない
こんな気持
아나타가 스키데 스키데 타마라나이 콘나 키모치
당신이 좋아서 너무 좋아서 견딜 수 없는 이런 기분
どこかで 運命られた
ひとつだけの 明日を祈る
도코카데 사다메라레타 히토츠다케노 아스오 이노루
어딘가에서 운명지어진 하나뿐인 내일을 바라며
強く優しく 抱きしめて
永遠を 伝えたい
츠요쿠 야사시쿠 다키시메테 에이엔오 츠타에타이
다정히 꼭 끌어안고 영원을 전하고 싶어요
風のように 波のように 引き合う力 信じて
카제노 요- 니 나미노 요-니 히키아우 치카라 신지테
바람처럼 파도처럼 서로 이끄는 힘을 믿고서
握りしめた指 そのまま 離さず
니기리시메타 유비 소노마마 하나사즈
꼭잡은 손 그대로 놓지 않고
あなたと 出会って 私は生きてる
아나타토 데앋테 와타시와 이키테루
당신을 만나 나는 살아있어요
あなたを 愛して 私は生きてる
아나타오 아이시테 와타시와 이키테루
당신을 사랑해서 나는 살아있어요
あなたと出逢って 私は生きてる
아나타토 데앋테 와타시와 이키테루
당신을 만나서 나는 살아있어요
近藤さん聴いて
あなたがすきださ
あなたが好きです
来世は2人でいきましょう
近藤さんあなたなそばにいたい
ようさん ようさん よう
あなたと生きる