今だけは悲しい歌聞きたくないよ (이마다케와 카나시- 우타 키키타쿠 나이요) 지금만은 슬픈 노래를 듣고 싶지 않아요 Just for now, I don’t want to hear sad songs
I Love You
逃れ逃れ たどり着いたこの部屋 (노가레노가레 타도리츠이타 코노 헤야) 도망치고 도망쳐서 도착한 이 방 Escaping and escaping, I finally got to this room
何もかも許された戀じゃないから (나니모카모 유루사레타 코이쟈나이카라) 모든게 허락된 사랑이 아니기에 This isn’t a love where
二人はまるで 捨て猫みたい (후타리와 마루데 스테네코 미타이) 우리 둘을 마치 버려진 고양이 같아요. I was forgiven or everything The two of us are like abandoned cats
この部屋は落葉に埋もれた 空き箱みたい (코노 헤야와 오치바니 우모레타 아키바코 미타이) 이 방은 낙엽에 묻힌 빈 상자 같아요. This room is like an empty box, Covered in fallen leaves
だからおまえは子猫のような泣き聲で (다카라 오마에와 코네코노요-나 나키고에데) 그래서 너는 새끼 고양이 같은 울음소리로 So you, with a crying voice like a kitten’s…
きしむベッドの上で 優しさを持ちより (키시무 벳도노 우에데 야사시사오 모치요리) 삐그덕 거리는 침대 위에서 다정함을 가지기 보다 On this creaking bed, Instead of holding gentleness
きつく體抱きしめあえば (키츠쿠 카라다 다키시메아에바) 서로를 꼭 껴앉는다면.. If we can hold each other tightly
それからまた二人は 目を閉じるよ (소레카라 마타 후타리와 메오 토지루요) 그리고 나서 다시 두 사람은 눈을 감아요. And then we’ll close our eyes again
悲しい歌に 愛がしらけてしまわぬ樣に (카나시- 우타니 아이가 시라케테 시마와누요-니) 슬픈 노래에 사랑이 바래지 않도록. With a sad song, for this love not to fade
I Love You
若すぎる二人の愛には觸れられぬ秘密がある (와카스기루 후타리노 아이니와 후레라레누 히미츠가 아루) 너무 어린 둘의 사랑에는 만질 수 없는 비밀이 있어 The two of us, who are too young There’s an untouchable secret in our love
I Love You
今の暮らしの中では たどり着けない (이마노 쿠라시노 나카데와 타도리츠케나이) 지금의 삶 속에서는 도달할 수 없어 I can’t arrive at that, in my life right now
ひとつに重なり生きてゆく戀を (히토츠니 카사나리 이키테 유쿠 코이오) 하나가 되어 살아가는 사랑을 The love that piles up and lives on as one
夢見て傷つくだけの二人だよ (유메미테 키즈츠쿠다케노 후타리다요) 꿈꾸며 상처입기만 한 우리 둘이예요. We’re only seeing a dream and being hurt
何度も愛してるって聞くおまえは (난도모 아이시테룻테 키쿠 오마에와) 몇 번씩 사랑하느냐고 묻는 너는 Hearing “I love you” over and over,
この愛なしでは 生きてさえゆけないと (코노 아이 나시데와 이키테 사에 유케나이토) 이 사랑이 없이는 살아갈 수 없다며.. You can’t even go on living without this love
きしむベッドの上で 優しさを持ちより (키시무 벳도노 우에데 야사시사오 모치요리) 삐그덕 거리는 침대 위에서 다정함을 가지기 보다 On this creaking bed, Instead of holding gentleness
きつく體抱きしめあえば (키츠쿠 카라다 다키시메아에바) 서로를 꼭 껴앉는다면.. If we can hold each other tightly
それからまた二人は 目を閉じるよ (소레카라 마타 후타리와 메오 토지루요) 그리고 나서 다시 두 사람은 눈을 감아요. And then we’ll close our eyes again
悲しい歌に 愛がしらけてしまわぬ樣に (카나시- 우타니 아이가 시라케테 시마와누요-니) 슬픈 노래에 사랑이 바래지 않도록. With a sad song, for this love not to fade
それからまた二人は 目を閉じるよ (소레카라 마타 후타리와 메오 토지루요) 그리고 나서 다시 두 사람은 눈을 감아요. And then we’ll close our eyes again
悲しい歌に 愛がしらけてしまわぬ樣に (카나시- 우타니 아이가 시라케테 시마와누요-니) 슬픈 노래에 사랑이 바래지 않도록.. With a sad song, for this love not to fade..
46 Comments
CBRがカッコよすぎる🤦♀️
I love you
作词:尾崎豐 作曲:尾崎豐
原唱:尾崎豐
I love you 今だけは悲しい歌 闻きたくないよ
我愛你 現在的我悲傷的歌 不想再聽到了
I love you 逃れ逃れ 辿り着いたこの部屋
我愛你 逃啊逃的 逃到這愛的小屋
何もかも許された 恋じゃないから
沒人可以容許的愛
二人はまるで 舍て猫みたい
讓我們就像被遺棄的貓
この部屋は 落葉に埋もれた空き箱みたい
這個小屋 像是被落葉埋葬的空箱子
だからおまえは 小猫の様な泣き声で
所以你像小貓似的哭出聲來
きしむベッドの上で 优しさを持ちより
在吱吱作響的床上 用最溫柔的感覺
きつく躰 抱きしめあえば
緊緊的相互擁抱對方的身驅
それからまた二人は 目を闭じるよ
然後我們兩人 再次閉上雙眼
悲しい呗に 爱がしらけてしまわぬ様に
悲傷的唱著 希望愛永不褪色
(間奏)
I love you 若すぎる二人の爱には 触れられぬ秘密がある
我愛你 若是兩人的愛中 有著無法碰觸的秘密
I love you 今の暮らしの中では 辿り着けない
我愛你 在現在的生命中 已經無法堅持下去
ひとつに重なり 生きてゆく恋を
重覆著 活生生的戀愛
梦见て 伤つくだけの二人だよ
夢到的是 傷痕累累的兩個人
何度も 爱してるって闻くおまえは
好幾次 ”愛我嗎”這樣問我的你
この爱なしでは 生きてさえゆけないと
對我說 沒有這份愛我就活不下去
きしむベッドの上で 优しさを持ちより
在吱吱作響的床上 用最溫柔的感覺
きつく躰 抱きしめあえば
緊緊的相互擁抱對方的身驅
それからまた二人は 目を闭じるよ
然後我們兩人 再次閉上雙眼
悲しい呗に 爱がしらけてしまわぬ様に
悲傷的唱著 希望愛永不褪色
それからまた二人は 目を闭じるよ
然後我們兩人 再次閉上雙眼
悲しい呗に 爱がしらけてしまわぬ様に
悲傷的唱著 希望愛永不褪色
俺平成生まれだけど昭和に生まれたかった。
偉大な人がいっぱいいた昭和に。
登坂さんは春山そのものですな
愛のカリスマ儚く優しいラブバラード名曲
めっちゃめっちゃいい曲や…
臣若い
Eu sinto muita falta dele ele era uma ser humano maravilhoso meu coração é cheio de muita dor.
ホントにいい歌やな
ホットロードと尾崎豊さんの歌がマッチしてる!
なんだかんだ一途なんだよね!
臣くん似合ってるし!
名曲良い歌最高です😃
仔猫のようななき声でと生きてさえゆけないと の後のぅぅぅ〜が何とも言えんその後のさびの入り方とか何かもう泣ける
尾崎豊以外の歌ってるアイラブユーは聞いて損した気分になるやっぱり本人のが最高
元の旦那と別れるときこの曲が流れてた
完全な昭和。マジめんどくせぇ。w
1964年生まれです。
ロードショーで映画館へひとりで観に行きした。
きっかけは出身地の神奈川県内の駅でポスターに引き付けられたことからでした。
バイクも江ノ島も尾崎豊も大好きだから。
尾崎豊って頭良かったんだよね
じゃなきゃこんな曲作れない
イントロもたまらねえぇ~
キュンキュンだあぁ~❣️
一番が終わってからのメロディーがなんとも言えない感情をもっている。
息子の声、やっぱ父親にそっくりやな
この何がいいかって、なんのと言っても尾崎の曲だよな
ホットロードのアイラブユー、尾崎豊君本人の歌にしてほしい。
こんな歌詞書いてみたい
出産おめでとう
ダウンタウン浜田雅功最高
ご出産おめでとうございます
ブルーハーツダウンタウン湘南爆走族山川啓介ビーバップハイスクール最高
I love you 今だけは悲しい歌聞きたくないよ
I love you 逃れ逃れ辿り着いたこの部屋
何もかも許された恋じゃないから
二人はまるで捨て猫みたい
この部屋は落葉に埋もれた空き箱みたい
だからおまえは小猫の様な泣き声で
※きしむベッドの上で優しさを持ちより
きつく躰 抱きしめあえば
それからまた二人は目を閉じるよ
悲しい歌に愛がしらけてしまわぬ様に※
I love you 若すぎる二人の愛には触れられぬ秘密がある
I love you 今の暮しの中では辿り着けない
ひとつに重なり生きてゆく恋を
夢みて傷つくだけの二人だよ
何度も愛してるって聞くおまえは
この愛なしでは生きてさえゆけないと
(※くり返し)
それからまた二人は目を閉じるよ
悲しい歌に愛がしらけてしまわぬ様に
紡木たくは天才だとおもいました。
この動画で映画化していたのを知ったところです。
リアルタイムで知っている人は今映画化をして、肯定するはずがないんですね。あの時しかないものがあったから。
良い俳優さん達で、いまの若い人が観て素敵だなと感じる作品が出来たのかもしれません。でも曲に尾崎を使ったのにはおもいきり白けるんです。
それぞれ別個に確立されたものだから。時代が経ったらこんな風に一緒くたにされるんだ。
お前、家庭環境、わりーだろ
って言ってるおみ、かっこよかったなぁ〜
?ふら
俺的には、北の国の純が中学生のころ?横山めぐみとの純愛😅
この映画の歌、尾崎豊のI love youじゃなく、15の夜だったら、どうだったかな?
自分用、コピペ
(見つからなかったので)
I love you 今だけは悲しい歌聞きたくないよ
I love you 逃れ逃れ辿り着いたこの部屋
何もかも許された恋じゃないから
二人はまるで捨て猫みたい
この部屋は落葉に埋もれた空き箱みたい
だからおまえは小猫の様な泣き声で
※きしむベッドの上で優しさを持ちより
きつく躰 抱きしめあえば
それからまた二人は目を閉じるよ
悲しい歌に愛がしらけてしまわぬ様に※
I love you 若すぎる二人の愛には触れられぬ秘密がある
I love you 今の暮しの中では辿り着けない
ひとつに重なり生きてゆく恋を
夢みて傷つくだけの二人だよ
何度も愛してるって聞くおまえは
この愛なしでは生きてさえゆけないと
(※くり返し)
それからまた二人は目を閉じるよ
悲しい歌に愛がしらけてしまわぬ様に
漫画読んでた世代です。映画は漫画には劣るけどよく出来てたと思う。曲がいい
2周目
色っぽさと切なさが胸を貫く。
何度も愛してると聞くおまえは
きしむベッドの上で優しさ持ち寄りきつく身体抱きしめあえば
この歌詞がたまらない
I Love You
今だけは悲しい歌聞きたくないよ
(이마다케와 카나시- 우타 키키타쿠 나이요)
지금만은 슬픈 노래를 듣고 싶지 않아요
Just for now, I don’t want to hear sad songs
I Love You
逃れ逃れ たどり着いたこの部屋
(노가레노가레 타도리츠이타 코노 헤야)
도망치고 도망쳐서 도착한 이 방
Escaping and escaping, I finally got to this room
何もかも許された戀じゃないから
(나니모카모 유루사레타 코이쟈나이카라)
모든게 허락된 사랑이 아니기에
This isn’t a love where
二人はまるで 捨て猫みたい
(후타리와 마루데 스테네코 미타이)
우리 둘을 마치 버려진 고양이 같아요.
I was forgiven or everything The two of us are like abandoned cats
この部屋は落葉に埋もれた 空き箱みたい
(코노 헤야와 오치바니 우모레타 아키바코 미타이)
이 방은 낙엽에 묻힌 빈 상자 같아요.
This room is like an empty box, Covered in fallen leaves
だからおまえは子猫のような泣き聲で
(다카라 오마에와 코네코노요-나 나키고에데)
그래서 너는 새끼 고양이 같은 울음소리로
So you, with a crying voice like a kitten’s…
きしむベッドの上で 優しさを持ちより
(키시무 벳도노 우에데 야사시사오 모치요리)
삐그덕 거리는 침대 위에서 다정함을 가지기 보다
On this creaking bed, Instead of holding gentleness
きつく體抱きしめあえば
(키츠쿠 카라다 다키시메아에바)
서로를 꼭 껴앉는다면..
If we can hold each other tightly
それからまた二人は 目を閉じるよ
(소레카라 마타 후타리와 메오 토지루요)
그리고 나서 다시 두 사람은 눈을 감아요.
And then we’ll close our eyes again
悲しい歌に 愛がしらけてしまわぬ樣に
(카나시- 우타니 아이가 시라케테 시마와누요-니)
슬픈 노래에 사랑이 바래지 않도록.
With a sad song, for this love not to fade
I Love You
若すぎる二人の愛には觸れられぬ秘密がある
(와카스기루 후타리노 아이니와 후레라레누 히미츠가 아루)
너무 어린 둘의 사랑에는 만질 수 없는 비밀이 있어
The two of us, who are too young There’s an untouchable secret in our love
I Love You
今の暮らしの中では たどり着けない
(이마노 쿠라시노 나카데와 타도리츠케나이)
지금의 삶 속에서는 도달할 수 없어
I can’t arrive at that, in my life right now
ひとつに重なり生きてゆく戀を
(히토츠니 카사나리 이키테 유쿠 코이오)
하나가 되어 살아가는 사랑을
The love that piles up and lives on as one
夢見て傷つくだけの二人だよ
(유메미테 키즈츠쿠다케노 후타리다요)
꿈꾸며 상처입기만 한 우리 둘이예요.
We’re only seeing a dream and being hurt
何度も愛してるって聞くおまえは
(난도모 아이시테룻테 키쿠 오마에와)
몇 번씩 사랑하느냐고 묻는 너는
Hearing “I love you” over and over,
この愛なしでは 生きてさえゆけないと
(코노 아이 나시데와 이키테 사에 유케나이토)
이 사랑이 없이는 살아갈 수 없다며..
You can’t even go on living without this love
きしむベッドの上で 優しさを持ちより
(키시무 벳도노 우에데 야사시사오 모치요리)
삐그덕 거리는 침대 위에서 다정함을 가지기 보다
On this creaking bed, Instead of holding gentleness
きつく體抱きしめあえば
(키츠쿠 카라다 다키시메아에바)
서로를 꼭 껴앉는다면..
If we can hold each other tightly
それからまた二人は 目を閉じるよ
(소레카라 마타 후타리와 메오 토지루요)
그리고 나서 다시 두 사람은 눈을 감아요.
And then we’ll close our eyes again
悲しい歌に 愛がしらけてしまわぬ樣に
(카나시- 우타니 아이가 시라케테 시마와누요-니)
슬픈 노래에 사랑이 바래지 않도록.
With a sad song, for this love not to fade
それからまた二人は 目を閉じるよ
(소레카라 마타 후타리와 메오 토지루요)
그리고 나서 다시 두 사람은 눈을 감아요.
And then we’ll close our eyes again
悲しい歌に 愛がしらけてしまわぬ樣に
(카나시- 우타니 아이가 시라케테 시마와누요-니)
슬픈 노래에 사랑이 바래지 않도록..
With a sad song, for this love not to fade..
2:08
尾崎豊の曲の中では一番好きな曲です。しかし、若くしてこの世を去ってしまいとても残念でした。それでも、尾崎豊には名曲が沢山あります。だから、永遠に尾崎豊は語り継がれることでしょう。
この動画の「I LOVE YOU 」は素晴らしい。目の前に尾崎豊がいるみたいだ。研ぎ澄まされた感性は私達を芸術の世界へと誘う。しみじみ思う。夭逝した彼は天才だった。
いつ聞いても安心します。今は,天国で歌っていると思いますよ,素晴らしい歌が,どこまでも続いてほしいと思います🎶🎶😊💓
この曲はとても好きなわけで by純
伝説の曲
タニーさんおはようございます。元気ですか?中田祥子です。覚えてますか?⁉️
間奏が好きすぎる
いい歌だなあ