・・・ーーー・・・

我ながら未だにうつ病や躁鬱が理解できず「どこからが”病”なのか」「どこまでが”優しさ”や”我慢”なのか」を見失う毎日のため、日々SOSを出す癖をつけたいと思い制作いたしました。
とても辛いことですが、ここで一歩を踏み出して嫌だったことを思い出して、周りが気づくくらい泣き喚くのもグッジョブだと思います。
それに人生は長いので全回復してもまた擦り減ります。
ハートギリギリをキープして有耶無耶に生きてやりましょう。

こんな生きづらい世の中で自分を克服して生きやすくなったとしても、きっとその生き方は心地よくないので「好きなことをしている時だけ本当の自分に戻る」を意識するといいかもしれません。
嫌なことをしている時は「こんなの自分じゃない」と思いますが、そりゃそうです。
そんなのあなたじゃありません。

自分がわがままになれる瞬間や環境を作るのがまずは第一歩なのかもしれません。
僕の場合は音楽を作っている時や妻と休日にマクドを食べるときです。セットにチキンナゲットもつけます。ここぞとばかりに欲張ります。セットの飲み物はミルクです。口頭で注文した時クルーにクスっと笑われました。なんでや。

とにかく、
簡単なので「わがまま空間」を過ごしている時は「幸せやなぁ」って自惚れまくってくださいね。

・・・ーーー・・・

作詞:こっちのけんと
作曲:こっちのけんと&GRP
編曲:GRP(@GRP_beatz)
Mixing Engineer:安宅秀紀(@nman_atk)
Recording Engineer:古澤みどり
MV :かねひさ和哉(@kane_hisa )

Copyrights 2024© blowout Inc. All Rights Reserved

▼全部フォローお願いします。頑張って面白いこと言います。
→https://lit.link/SuppokoPeppoko

▼公式グッズはこちら
https://suzuri.jp/SuppokoPeppoko

▼人気の動画集

▼おすすめ動画

#はいよろこんで
#こっちのけんと
#病

36 Comments

  1. I added English subtitles!
    한국어 자막을 추가했습니다!

    Always thank you!
    I am very glad that this music reaches the person of many countries!
    항상 감사합 니다!
    한국에서도 들어주시는 것이 너무 기쁩니다!

    韓国語字幕・英語字幕を追加しました!
    いつもありがとうございます!
    この曲が多くの国の人に届いていることがとても嬉しいです!

  2. 何かこのPV、まるで昭和時代の『NHKみんなのうた』のような感じですね。

  3. ちゃんと昔風に再現しててとてもすごい歌だなーと思いました。こっちのけんとさんの歌声はすごくきれいで、ワッのところは効果音かと思いました。自分の声なんですね。あと、かっこいいところは、分かれ道思うがままGO toEarth 任せたきりわがままな言葉さぁ 奏でろハクマナタタの音は!が一番ラッパーみたいでかっこいい曲だなーと思いました。

  4. ぱっとみ4:3の映像を見る時に拡大すると16:9になってるのなんかむずむずする…
    これはiPad使ってる人への侮辱と捉えて良いですかね

  5. Trying to escape this song is impossible but at least it's not annoying like other YouTube Shorts songs.

  6. ゲゲゲの騎士、議論、踊れゲゲゲのゲゲロもれ。ゲゲゲゲゲゲ、ゲゲゲ、ゲゲゲゲゲゲのそれ

  7. (한국어) 전 한국인인데 노래가 너무 중독적입니다!,
    (English) I'm Korean, but the song is so addictive,
    (日本語)私は韓国人なのに歌がとても中毒性がありますね, (عربي)أنا كورية وأغنيتي مغنية سيئة للغاية.,(Русский)Я кореец, но эта песня слишком пристрастительна.(français)Je suis Coréen, mais la chanson est trop addictive.

  8. 一番最後の・・・─ ─ ─・・・が消えていくようになっていくから、助からなかったんじゃないかと勝手に解釈して悲しんでる