This song is about the Dolls’ Festival, or Girls’ Day, celebrated on March 3 in Japan.

Composer: Hachirō Satō/作曲:サトウハチロー
Lyrics:Kōyō Kawamura/作詞:河村光陽
Year: 1936

【日本語歌詞】

あかりをつけましょ ぼんぼりに
おはなをあげましょ もものはな
ごにんばやしの ふえたいこ
きょうはたのしい ひなまつり

おだいりさまと おひなさま
ふたりならんで すましがお
およめにいらした ねえさまに
よくにた かんじょのしろいかお

きんのびょうぶに うつるひを
かすかにゆする はるのかぜ
すこししろざけ めされたか
あかいおかおの うだいじん

きものをきかえて おびしめて
きょうはわたしも はれすがた
はるのやよいの このよきひ
なによりうれしい ひなまつり

35 Comments

  1. 😵😵😵😵😵😵😵😵😵😵😵😵😵😵😵😵😵😵😵😵😵😵😵😵😵😵😵😵😵😵😵😵😵😵😵😵😵😵😵😵😵😵😵😵😵😵😵😵😵😵😵😵😵😵😵😵😵😵😵😵😵😵😵😵😵😵😵😵😵😵😵😵😵😵😵😵😵😮😵😵😵😮😵😮😵😮😮😮😮😮😮😮😮😮😮😮😮😮😮😮😮😮😮😮😮

  2. I love this song … I accidentally heard this from a Doraemon's episode. Initially, I'm completely fascinated by the melody of the song … so ghostly but so traditional, it's really hard to explain the feeling after listening the song … just like other Japanese songs, the melodies always attract me somehow and really good to know this is a traditional song.

  3. So ghastly but having an unique emotion , I cannot understand the meaning but able to feel these words very well.

  4. 何のことはない、直訳の英語だ。文章であり詩ではない。 姉さまは 実姉 を表現している。私も嫁してきた兄嫁より、嫁いだ実姉の気がしてならない。 2020/05/27

  5. Thank you so much for the song , we had to use it for a comoetition (bcz we are learning japanese ) this was perfect and we came first thank you so much

  6. I'm half Japanese and these songs, especially the ones for holidays, were a integral part of my early childhood.

  7. my grandma had a lot of these dolls in her house from her younger years and she wants to give them to me.

  8. I learnt this at school and it is the only song that I will be willing to listen to

  9. 怖いですが、私は日本の女の子なので、このイベントに参加しなければなりません。

  10. Akari wo tsukemasho bonbori ni
    Ohana wo agemasho momo no hana
    Gonin bayashi no fue taiko
    Kyou wa tanoshii hinamatsuri

    Odairisama to ohinasama
    Futari narande sumashi gao
    Oyome ni irashita neesama ni
    Yoku ni takanjo no shiroi kao

    Kin no byoubu ni utsuru hi wo
    Kasuka ni yusuru haru no kaze
    Sukoshi shirozake mesareta ka
    Akai okao no udaijin

    Quimono wo kikaete obishimete
    Kyou wa watashi mo hare sugata
    Haru no yayoi no kono yoki hi
    Nani yori ureshii hinamatsuri