何も なくても 明日は
나니모 나쿠테- 아스와
아무것도 없을지언정 내일은
どん底? 振り出し? それも サガ
돈조코? 후리다시? 소레모 사가!
밑바닥? 출발점으로 돌아가? 그 또한 좌하!
燃え尽きよう 果たして みせる
모에츠키요- 하타시테 미세루
남김없이 불타버린다 할지라도 이뤄 보이리라!
今が! 反撃の 時!
이마가! 한즈노 토키!
지금이! 반격의 순간!
(Ha!)
(하!)
.
(Woo~ Breaking down)
(우~ 브레킹 단)
우~ 부서져
(Ha~)
(하~)
.
(Woo~ 徹頭徹尾 為す)
(우~ 텟토–비 나-)
(우~ 철두철미 이루리)
ある者は 挑む (Just Just 毅然 立)
아루모노와 이도무 (저 저 키젠 타)
어떤 자는 맞서지 (꼭 꼭 의연히 일어나)
君は (Hoo) 何を (Hoo) 貫く
키미와 (후) 나니오 (후) 츠라누쿠
그대는 무엇을 관철하겠니
蝋燭の 灯りで (Just Just 依然 賭す)
로소쿠노 아카리데 (저 저 이젠 토스)
양초의 불빛에 의지해 (꼭 꼭 여전히 바쳐)
進め やがて 焼き尽くせ
스스메 야가테 야키츠쿠세
나아가 이윽고 남김없이 불사르는 거야
蟻か 亡者か 瞬く 星か
아리카 모오쟈카 마타타쿠 호시카
개미인가 망자인가 반짝이는 별인가
残された 全てを 懸けて 足掻け!
노코사레타 스베테오 카케테 아가케!
남겨진 모든 것을 걸고서 발버둥쳐라!
Ah~~
아~~
.
宿命など 喰ら
사다메나도 쿠라
숙명은 받지 않아
走れ 生の 実感らように
하시레 세노 짓캄라요-니
달려라 삶의 실감처럼
誰が どう 奪っても (走れ)
다레가 도- 우밧테모 (하시레)
누가 어떻게 빼앗는다 해도 (달려라)
二度と (要らない)
니도토 (이라나-)
다시는 (필요없어)
諦めは 金輪際
키라메와 콘린자-
포기 따윈 앞으론 결단코
溢れ出すぐら
아후레다스구라
넘쳐날만큼이나
いつか 共に 泣いてれ
이츠- 토모니 나이테레
언젠가 함께 울어줘
篝火は 朧月
카가리비- 로게
화톳불은 으스름달
世など 当てにするものか
세나도 아테니스루모노카
세상에나 믿을까 보냐
心に 応えて 生まれ変われ
코코로니 코타에테 우마레카와레
이 마음에 답해 다시 태어나라
熱く
아츠쿠
뜨겁게
SAGA SAGA SAGA
사가 사가 사가
좌하 좌하 좌하
蝋燭の 涙を (Just Just 俄然 発)
로소쿠노 나미다오 (저 저 가젠 타)
양초의 눈물을 (꼭 꼭 갑자기 일어나)
照らし 燃え 続けた 証を 絶やすな
테라시 모에 츠즈케타 아카시오 타야스나
비추워 태워간 증표를 없애지마라
果ては 藻屑か 大樹の 糧か
하테와 모쿠즈카 다이쥬노 카테카
결국은 물고기 밥인가 큰 나무의 양분인가
まだ 動く 全てが 希望 力
마다 우고쿠 스베테가 키보오 치카라
아직 움직이는 모든 것이 희망 힘
Ah~~
아~~
.
躊躇いを 喰らう
타메-이오 쿠라-
망설임을 먹어치우고
同じ 轍という 螺旋より
오나지 테츠유- 라센요리
같은 바퀴 자국이란 나선보다
磨き 積み上げた (光る)
미가- 츠미아게타 (히카루)
공들여 쌓아올린 (빛나라)
夢を (強く)
유메오 (츠요쿠)
꿈을 (강하게)
救い出せ 弘道館
스쿠이다세 코도캉
구해내라 ‘홍도관’
思いきれ 無頼
오모이키레 부라
선뜻 단념하지마
猛る 炎 抱いてくれ
타케루 호노오 다이테쿠레
사나운 불길을 안아줘
暁 掴んで
아카츠키 츠칸데
새벽을 쥐고서
懺悔も 願いも 能書きも
잔게모 네가이모 노가키모
참회도 소원도 자기 자랑도
凛とした 誇りに 生まれ 変われ
링토시타 호코리니 우마레 카와레
늠름한 긍지로 태어나 변해
自由へ
지유우에
자유롭게
Dash 決死 憂い断
대쉬 켓시 우레-탓
돌진 결사 근심
足掻け! 足掻け!
아가케! 아가케!
발버둥쳐! 발버둥쳐!
誰が 為でな
다레가 타메데나
누구를 위해서지
歩み出す 転の 荒野で
아유미다스 텐노 코-야데
걸음을 내딛는 굴러가는 황야에서
誰のものでも ない 明日
다레-모노데모 나- 아시타
누구의 것도 아닌 내일
また 描けるなら
마타 에가케루나라
다시 그릴 수 있다면
Ah~~
아~~
.
宿命など 喰ら
사다메나도 쿠라
숙명은 받지 않아
走れ 生の 実感らように
하시레 세노 짓캄라요-니
달려라 삶의 실감처럼
誰が どう 奪っても (走れ)
다레가 도- 우밧테모 (하시레)
누가 어떻게 빼앗는다 해도 (달려라)
二度と (要らない)
니도토 (이라나-)
다시는 (필요없어)
諦めは 金輪際
키라메와 콘린자-
포기 따윈 앞으론 결단코
溢れ出すぐら
아후레다스구라
넘쳐날만큼이나
いつか 共に 泣いてれ
이츠- 토모니 나이테레
언젠가 함께 울어줘
篝火は 朧月
카가리비- 로게
화톳불은 으스름달
世など 当てにするものか
세나도 아테니스루모노카
세상에나 믿을까 보냐
心に 応えて 生まれ変われ
코코로니 코타에테 우마레카와레
이 마음에 답해 다시 태어나라
永遠に
토와니
영원토록
SAGA SAGA SAGA SAGA SAGA SAGA
사가 사가 사가 사가 사가 사가
좌하 좌하 좌하 좌하 좌하 좌하
フランシュシュ (Franchouchou – 프랑슈슈)
[썩어서 이상한 냄새 나는 애들, 프랑켄 슈타인]
[2018년 04월 16일 ~ 일본 활동]
00번 – 山田たえ(야마다 타에) [0000년 00월 00일 출생 ~ 0000년 00월 00일 사망]
성우 – 三石琴乃 (미츠이시 코토노) [1967년 12월 08일 日本・埼玉県戸田市 (니혼 사이타마켄 토다시 – 일본 사이타마현 도다시) 출생]
1989년 ~ 声優 (세이유우 – 성우) 일본 활동
01번 – 源さくら(미나모토노 사쿠라) [1991년 04월 02일 출생 ~ 2008년 04월 07일 교통 사망]
성우 – 本渡楓 (혼도 카에데) [1996년 03월 06일 日本・愛知県名古屋市 (니혼 아이치켄 나고야시 – 일본 아이치현 나고야시) 출생]
2015년 ~ 声優 (세이유우 – 성우) 일본 활동
02번 – 二階堂サキ (니카이도 사키) [1979년 05월 15일 출생 ~ 1997년 08월 30일 오토바이 추락 사망]
성우 – 田野アサミ (타노 아사미) [1987년 02월12일 日本・兵庫県尼崎市 (니혼 효오고켄 아마가사키시 – 일본 효고현 아마가사키시) 출생]
2002년 ~ 女優、声優 (조유우、세이유우 – 여배우、성우) 일본 활동
03번 – 水野 愛 (미즈노 아이) [1992년 03월 07일 출생 ~ 2008년 08월 04일 낙뢰 사망]
성우 – 種田梨沙 (타네다 리사) [1988년 07월 12일 日本・東京都 (니혼 토오쿄오 – 일본 도쿄도)]
2010년 ~ 声優 (세이유우 – 성우) 일본 활동
04번 紺野 純子 (콘노 준코) [1964년 09월 02일 출생 ~ 1983년 12월 09일 비행기 폭파 사망]
성우 – 河瀬茉希 (카와세 마키) [1995년 12월 31일 日本・千葉県 (니혼 치바켄 – 일본 지바 현) 출생]
2015년 ~ 声優 (세이유우 – 성우) 일본 활동
05번 – ゆうぎり(유우기리) [1863년 11월 23일 출생 ~ 1882년 12월 28일 참수형]
성우 – 衣川里佳 (키누가와 리카) [1993년 12월 17일 日本・東京都 (니혼 토오쿄오 – 일본 도쿄도) 출생]
2016년 ~ 声優 (세이유우 – 성우) 일본 활동
06번 星川 リリィ(호시카와 릴리) [1999년 10월 06일 출생 ~ 2011년 11월 30일 턱수염 충격 사망]
성우 – 田中美海(타나카 미나미) [1996년 01월 22일 日本・東京都 (니혼 토오쿄오 – 일본 도쿄도) 출생]
2014년 ~ 声優 (세이유우 – 성우) 일본 활동
2021년 05월 19일 일본 발매 1.3. 大河よ共に泣いてくれ 01번 트랙
2022년 09월 28일 일본 발매 02집 앨범 ゾンビランドサガ リベンジ フランシュシュ The Best Revenge
좀비 란도 사가 리벤지 후랑슈슈 더 베 리벤 – 살아 있는 시체 (Zombi – 좀비) 섬(Land – 랜) 좌하 복수(Revenge – 리벤) 프랑슈슈 최고 복수 04번 트랙
大河よ共に泣いてくれ
(타이가요 토모니 나이테쿠레)
대천이여 함께 울어주시오
作詞:古屋真 (사쿠시 – 작사 : 후루야 신 – 고옥진)
作曲:加藤裕介 (삿쿄쿠 – 작곡 : 카토 유스케 – 가등유개)
編曲:加藤裕介 (헨쿄쿠 – 편곡 : 카토 유스케 – 가등유개)
WACOCA: People, Life, Style.