フランス現地校に通う息子(6歳・小学校1年生)が話す、フランス語と日本語を混ぜた新ルー語? 学校ではフランス語、家では日本語を話す子供達。 だんだん言葉が混ざってきました。 ただし、混ざったフランス語の発音がいい! フランス在住・現地採用の日本人家族のフランス生活を紹介するチャンネル DELFネイティブフランスフランス語中村江里子仏検外国語外国語教育幼児教育現地校発音 46 Comments @catryan8096 3年 ago 将来まともに話せなそう @user-ph3rt4ek2h 3年 ago 一文に二か国語混ざってるとチーフってどういう意味とか聞かれた時に答えれないってコメントあるけど、方言も一緒じゃないかなと思う。方言の意味なんて考えずに育ってきたけど、ちゃんと標準語で話さなければならない時は話せるし意味聞かれたら考えて標準語に置き換えて説明できるし家では楽だから方言で話すし、バイリンガルもそんな感じじゃないの?訛りが抜けない人もいるっちゃいるけど。 @cocokingcoco 3年 ago フランス語と日本語だけじゃなくて可愛さも混ざっとるんよ、あとご飯も。 @user-ls1wf1xg5m 3年 ago 名詞と動詞の原型だけ多言語にしがち? @user-oq8hf1gl2d 3年 ago 可愛すぎる @metia00 3年 ago 小さい子ってごはん食べてるだけでかわいい😊 @user-be4zs7zj9y 3年 ago マイケル富岡の可愛い互換 @hirosuke2624 3年 ago 小さい子供の学習能力高過ぎていつもびっくりします。。僕も赤ちゃんの時は、そうやって日本語を覚えたのですが、外国語習得は難しいです。。 @user-vh3so9km2s 3年 ago 関係ないけどお父さんの声 庵野秀明に似てるな笑 @Ni4yu 3年 ago 日本語ベースで足りない語彙をフランス語から借用した話し方になってるのは何に影響を受けているんでしょうか。興味深いですね。 @hellscythe88p80 3年 ago 顔がかわいい @user-zb1yi5rb9p 3年 ago 私、この子の親になったら、会話できないかも… @smily27 3年 ago フランス語話せるのか‼️カッコいいな😍😍👍👍🌟🌟 @poppo8061 3年 ago この食べ方美味しく食べれそう😀✨ @mariannahasegawa4215 3年 ago メチャクチャ可愛い喋り方!しかもブレインがフレキシブル!!!右脳左脳コミュニケーションがスムーズ過ぎる! @user-ze6ev2cr3v 3年 ago うーーーーわかっっわよ私みたいな人に誘拐されないでね @user-xz9xy7km4m 3年 ago 僕も小さいころ日本語と中国語と福建語が混じってました。今は英語も混ざってます @qvlmowa3451 3年 ago 日本語で話しててもコーヒーとかケーキとか日本語じゃないもの出てくるし、混ぜても問題無いやろその言葉が意味するものをどうやって口に出すかってだけやしまぁ日本語かフランス語どちらかしか理解できない人と会話する時に、無意識に混ざってたら問題あるけど @taiki9432 3年 ago バイリンガルって混ざるって言うよね。 @popopon13 3年 ago ヒェぇ可愛いのに賢いぃ @nanananas70 3年 ago 絶対イケメンになる。絶対に。 @tatsu7821 3年 ago バイリンガルにしたい時は母親/父親で違う言語で話しかけると良いらしい子供はお母さんの時は〇〇語で、お父さんの時は□□語で喋れば良いって使い分けをするとかなんだとか @user-tl1rb9lo8u 3年 ago バイルンガルってそれぞれの言語の文法的に便利な所を組み合わせて混ぜて話すことあるよね。マジで器用だよなー @e3chicago 3年 ago 褒めてるコメント多いけど、これは絶対止めさせたほうがいい。私もアメリカでバイリンガル環境で子育てしていますが、日本語で話し始めた時はちゃんと日本語で終わらせる。日本語訳がわからない時は途中でもいいから現地語ではっきりと聞くという習慣を付けないと中途半端になります。 @LA-go3nn 3年 ago お耳でかいですね。 @natsumikan2070 3年 ago 表現力が豊かだろうなあ素敵な感性を持てそうだ @Liggy1020 3年 ago 外国で育った日本人はこうなるんだね @choco-boy 3年 ago ルー小柴って感じ @NEW-nq5ml 3年 ago そうなんだよね。小さい時に同時二つの言語学ぶと混ざって、それぞれのわからない単語と文法をそれぞれで補おうとするから混ざるんよね。 @okenak4771 3年 ago 普通に可愛い @user-bc2eh5do2m 3年 ago バイリンガルの定義が、ググったら二つの言語を話すになっている。だけどコメントの中で、もともと一つの母語を習得してから新たに次に言語を習得する人と、最初から母語を定めず二つを習得する人の二種類が混ざりながら議論されているのが問題に感じた。 @thenotorious5463 3年 ago ダブルリミテッドに育ってしまいそう😢 @user-rz3cc8iz7h 3年 ago 小学生になると学校生活の中ですぐに大人びるけど、1年生はまだ子供要素が強くてかわいい… @funasuke1989 3年 ago 僕の場合は中国語と日本語なんだけど、それじゃどっちの人にもまともに伝わらないからって分けさせられた…おかげで今は両方話せるけふぉ @user-yv7vg2gd5g 3年 ago どっちも喋れるとか羨ましい。 @Re-xh4ox 3年 ago この子はイケメンになりそう @toshita222 3年 ago すごい。このメソッド使うとどんな言語もすぐ話せるようになりそうですね。いいもの見せてもらいました。 @Reiwa18 3年 ago 一応混ぜないでも話せるよねwちょっと心配になったけどこれすごいな @user-gw5gk7rp7v 3年 ago 混ぜて話すのは危険では? @miracleroom569 3年 ago フランス在住です。ハーフの子供ってやっぱりいいですね!強い!まぜまぜで話してくれるとすごい自然にフラ語の勉強のモチベも語彙も上げられそうです。素敵なお子様の記録をありがとうございます❤❤❤ @user-lk2ip4vt7h 3年 ago 私はフランス人と結婚したので、4年前からフランス語を聞き覚えしてます。日常、彼と同じような会話してます。わかるw @jackjack-vo1zt 2年 ago そんなことよりチームにメッシがおるの強すぎて草 @user-wb7vd5cb6z 2年 ago ウチの知り合いAは、お母さん日本人なんだけど、フランスに住んでて、お母さんがオール日本語、Aがオールフランス語で普通に会話してる、んで私が話しかけるとAは急に流暢な日本語を喋りだすからいつも笑う。 @TM-hl5yj 2年 ago フランス語の先生みたい!!!!!😮🎉 @user-yh1it8kx8z 2年 ago これは貴重な動画だと個人的に思う。 @user-fj7jm6kb6l 2年 ago 背景の静かな空気が大好き、、!!!
@user-ph3rt4ek2h 3年 ago 一文に二か国語混ざってるとチーフってどういう意味とか聞かれた時に答えれないってコメントあるけど、方言も一緒じゃないかなと思う。方言の意味なんて考えずに育ってきたけど、ちゃんと標準語で話さなければならない時は話せるし意味聞かれたら考えて標準語に置き換えて説明できるし家では楽だから方言で話すし、バイリンガルもそんな感じじゃないの?訛りが抜けない人もいるっちゃいるけど。
@qvlmowa3451 3年 ago 日本語で話しててもコーヒーとかケーキとか日本語じゃないもの出てくるし、混ぜても問題無いやろその言葉が意味するものをどうやって口に出すかってだけやしまぁ日本語かフランス語どちらかしか理解できない人と会話する時に、無意識に混ざってたら問題あるけど
@e3chicago 3年 ago 褒めてるコメント多いけど、これは絶対止めさせたほうがいい。私もアメリカでバイリンガル環境で子育てしていますが、日本語で話し始めた時はちゃんと日本語で終わらせる。日本語訳がわからない時は途中でもいいから現地語ではっきりと聞くという習慣を付けないと中途半端になります。
@user-bc2eh5do2m 3年 ago バイリンガルの定義が、ググったら二つの言語を話すになっている。だけどコメントの中で、もともと一つの母語を習得してから新たに次に言語を習得する人と、最初から母語を定めず二つを習得する人の二種類が混ざりながら議論されているのが問題に感じた。
@miracleroom569 3年 ago フランス在住です。ハーフの子供ってやっぱりいいですね!強い!まぜまぜで話してくれるとすごい自然にフラ語の勉強のモチベも語彙も上げられそうです。素敵なお子様の記録をありがとうございます❤❤❤
@user-wb7vd5cb6z 2年 ago ウチの知り合いAは、お母さん日本人なんだけど、フランスに住んでて、お母さんがオール日本語、Aがオールフランス語で普通に会話してる、んで私が話しかけるとAは急に流暢な日本語を喋りだすからいつも笑う。
46 Comments
将来まともに話せなそう
一文に二か国語混ざってるとチーフってどういう意味とか聞かれた時に答えれないってコメントあるけど、方言も一緒じゃないかなと思う。
方言の意味なんて考えずに育ってきたけど、ちゃんと標準語で話さなければならない時は話せるし意味聞かれたら考えて標準語に置き換えて説明できるし家では楽だから方言で話すし、バイリンガルもそんな感じじゃないの?
訛りが抜けない人もいるっちゃいるけど。
フランス語と日本語だけじゃなくて可愛さも混ざっとるんよ、あとご飯も。
名詞と動詞の原型だけ多言語にしがち?
可愛すぎる
小さい子ってごはん食べてるだけでかわいい😊
マイケル富岡の可愛い互換
小さい子供の学習能力高過ぎていつもびっくりします。。
僕も赤ちゃんの時は、そうやって日本語を覚えたのですが、外国語習得は難しいです。。
関係ないけど
お父さんの声 庵野秀明に似てるな笑
日本語ベースで足りない語彙をフランス語から借用した話し方になってるのは何に影響を受けているんでしょうか。興味深いですね。
顔がかわいい
私、この子の親になったら、会話できないかも…
フランス語話せるのか‼️
カッコいいな😍😍👍👍🌟🌟
この食べ方美味しく食べれそう😀✨
メチャクチャ可愛い喋り方!しかもブレインがフレキシブル!!!右脳左脳コミュニケーションがスムーズ過ぎる!
うーーーーわかっっわよ
私みたいな人に誘拐されないでね
僕も小さいころ日本語と中国語と福建語が混じってました。
今は英語も混ざってます
日本語で話しててもコーヒーとかケーキとか日本語じゃないもの出てくるし、混ぜても問題無いやろ
その言葉が意味するものをどうやって口に出すかってだけやし
まぁ日本語かフランス語どちらかしか理解できない人と会話する時に、無意識に混ざってたら問題あるけど
バイリンガルって混ざるって言うよね。
ヒェぇ可愛いのに賢いぃ
絶対イケメンになる。絶対に。
バイリンガルにしたい時は母親/父親で違う言語で話しかけると良いらしい
子供はお母さんの時は〇〇語で、お父さんの時は□□語で喋れば良いって使い分けをするとかなんだとか
バイルンガルってそれぞれの言語の文法的に便利な所を組み合わせて混ぜて話すことあるよね。マジで器用だよなー
褒めてるコメント多いけど、これは絶対止めさせたほうがいい。私もアメリカでバイリンガル環境で子育てしていますが、日本語で話し始めた時はちゃんと日本語で終わらせる。日本語訳がわからない時は途中でもいいから現地語ではっきりと聞くという習慣を付けないと中途半端になります。
お耳でかいですね。
表現力が豊かだろうなあ
素敵な感性を持てそうだ
外国で育った日本人はこうなるんだね
ルー小柴って感じ
そうなんだよね。小さい時に同時二つの言語学ぶと混ざって、それぞれのわからない単語と文法をそれぞれで補おうとするから混ざるんよね。
普通に可愛い
バイリンガルの定義が、ググったら二つの言語を話すになっている。だけどコメントの中で、もともと一つの母語を習得してから新たに次に言語を習得する人と、最初から母語を定めず二つを習得する人の二種類が混ざりながら議論されているのが問題に感じた。
ダブルリミテッドに育ってしまいそう😢
小学生になると学校生活の中ですぐに大人びるけど、1年生はまだ子供要素が強くてかわいい…
僕の場合は中国語と日本語なんだけど、それじゃどっちの人にもまともに伝わらないからって分けさせられた…
おかげで今は両方話せるけふぉ
どっちも喋れるとか羨ましい。
この子はイケメンになりそう
すごい。このメソッド使うとどんな言語もすぐ話せるようになりそうですね。いいもの見せてもらいました。
一応混ぜないでも話せるよねw
ちょっと心配になったけどこれすごいな
混ぜて話すのは危険では?
フランス在住です。ハーフの子供ってやっぱりいいですね!強い!まぜまぜで話してくれるとすごい自然にフラ語の勉強のモチベも語彙も上げられそうです。素敵なお子様の記録をありがとうございます❤❤❤
私はフランス人と結婚したので、4年前からフランス語を聞き覚えしてます。日常、彼と同じような会話してます。わかるw
そんなことよりチームにメッシがおるの強すぎて草
ウチの知り合いAは、お母さん日本人なんだけど、フランスに住んでて、お母さんがオール日本語、Aがオールフランス語で普通に会話してる、んで私が話しかけるとAは急に流暢な日本語を喋りだすからいつも笑う。
フランス語の先生みたい!!!!!😮🎉
これは貴重な動画だと個人的に思う。
背景の静かな空気が大好き、、!!!