ジョジョ-ウェザは、ウェザも[ジョースター] であ、死ぬ前 に 徐倫を最後に見る 時間がなかったことを明らか|Weather’s near-death moment before see Jolyne
ジョジョ-ウェザは、ウェザも[ジョースター] であ、死ぬ前 に 徐倫を最後に見る 時間がなかったことを明らか|Weather’s near-death moment before see Jolyne
ジョジョ-ウェザは、ウェザも[ジョースター] であ、死ぬ前 に 徐倫を最後に見る 時間がなかったことを明らか|Weather’s near-death moment before see Jolyne
#ジョジョ
#ジョジョの奇妙な冒険黄金の風
#JoJoBizarreAdventureGoldenWind
11 Comments
タイトルの日本語が滅茶苦茶
ガバガバ翻訳好こ
jailhouse lock is one of the most terryfing stands i ever seen, dementia is scary ngl lmao.
What happen to Gweis shes a good girl now
まあ外国人が翻訳してるからね
意味不明
ゴッホなんで頭に打ち込んだことになったんだろ、
カブト虫
このスタンドをプッチ神父に使えば「螺旋階段、カブトムシ、廃墟の街、螺旋階段、カ…」って感じではめ殺せそうやな笑
二進法で敵の顔を表現するってのは天才すぎる
マジンガー出てたんだ