14.10.2021
Sala Koncertowa Filharmonii Narodowej w Warszawie / Warsaw Philharmonic Concert Hall

XVIII Międzynarodowy Konkurs Pianistyczny im. Fryderyka Chopina
The 18th International Fryderyk Chopin Piano Competition

KYOHEI SORITA (Japonia / Japan)
https://chopin2020.pl/en/competitors/107/kyohei-sorita

Mazurki op. 56 / Mazurkas, Op. 56
nr 1 H-dur / No. 1 in B major (0:21)
nr 2 C-dur / No. 2 in C major (4:41)
nr 3 c-moll / No. 3 in C minor (6:33)
Sonata b-moll op. 35 / Sonata in B flat minor, Op. 35
Grave. Doppio movimento (12:52)
Scherzo. Molto vivace (21:10)
Marche funèbre (28:12)
Finale (37:27)
Largo Es-dur „Boże, coś Polskę” (harmonizacja dawnej wersji pieśni) op. posth. / Largo in E flat major ‘Boże, coś Polskę’ (harmonization of the old version of the song for piano), Op. posth. (39:26)
Polonez As-dur op. 53 / Polonaise in A flat major, Op. 53 (41:52)

——————————————————————-

Oficjalna strona Konkursu/ The official Competition website:
http://www.chopin2020.pl

Oficjalna aplikacja / The official app:
iOS version: https://apps.apple.com/app/chopin-competition-2020/id1499789385
Android version: https://play.google.com/store/apps/details?id=pl.nifc.chopincompetition2020

Subscribe: https://www.youtube.com/channel/UCSTXol20Q01Uj-U5Yp3IqFg

25 Comments

  1. クラシック音痴な私が生意気なことを言わせてもらいます。
    滑らかで母親に包まれてるような

  2. 4:02からの部分、高音側の和音響かせ方が独特だと思うんですけど、どういった解釈だとおもわれますか

  3. What an unimaginably intense experience this must be; to do something that is simultaneously technical and devastatingly emotional at the same time with the world watching is just so impressive. I found myself with tears in my eyes more often than not as Sorita played for us – especially watching his expressions.

  4. ショパンコンクールは大変な時間と労力、それに精神力が凄いです。演奏されててお正月の番組で言われたように飛んだ音の先にある着地点探すのが難しいと言われていたのを思い出しました。素晴らしい出来映えだと思います。時間的芸術の美しさ堪能しました。

  5. 英雄ポロネーズは、プロが演奏しても難しくコードの出し方を間違えれば聞き手が冒頭から聞きたくなくなります。反田先生の演奏は新しいコードも創造しているし、聞き手の過去の出来事を想起させるような感じがします。

  6. 反田さんの書籍(終止符のない人生)を読んでからこのラウンドを聴くと、更に心揺さぶられます
    I’m more moved and inspired by this playing after reading his book (The life without the end)

  7. Sorita es un inmenso traductor de Chopin, un virtuoso csrgado de poesia. Cada una de sus ejecuciones estan cargadas de descubrimientos sonoros maravillosos. Un genio.

  8. 久々に「あ、この人のピアノ好き」って人に出会った。
    毎回すごい人たちが出てきて演奏するショパンコンクールだけど、同じ曲を弾いても千差万別なんだよね。