■あわせて観てね
【第13回ライブ】ハリー王子とメーガン妃がなぜこんなに話題?
■せつめい
・「英語でニュースを読み隊」は英語でニュースを読めるようになることを目標に、ニュースで頻出のフレーズを紹介します。
・「海外の情報を得たいなら、やっぱり英語で原文を読めた方が間違いがない!」という思想から、思いついた企画です。
・この数分の動画を継続して見ると、1年間で1000フレーズ、本屋で売ってる熟語集1冊分を学ぶことができます。
・一緒にニュース英語をマスターしましょう!
【YKKグッズ】
https://suzuri.jp/ykk2021
【YKKのSNS】
どれも【@yukako_julia】です。
インスタ:https://www.instagram.com/yukako_julia/
ツイッター:https://twitter.com/yukako_julia
note:https://note.com/yukako_julia
【YKKのサブチャンネル】
https://www.youtube.com/channel/UCGJyWfPjEYCcW8OJrkF3-AQ
【クロエのちゃんねる】
https://www.youtube.com/channel/UCJ_0WsGC6UZoB0TT3kfmKFw
【問い合わせはこちら】
メールアドレス:info@yukakoagency.com
インスタかツイッターでのお問い合わせでも可能です。
ご連絡お待ちしております!
ホームページ https://yukakoagency.com/
ーーーーーーーーーーーーーーーーーーーーーーーーーー
①Lay bare=あらわにする
英意味:reveals something previously not known
Lay my breast bare = ポロリ
Lay 横たえる、おく
Bare 裸
これはフォーマルでもカジュアルでも使える。とてもversatile expressionです。
Lay bare the truth about relationship with friends.
The data about coronavirus laid bare the need for national lockdowns.
記事見出し:https://www.timesleader.com/features/1020850/meghan-and-harry-interview-with-oprah-lays-bare-royal-rift
②Bombshell =爆弾
英意味:describes a shocking event or piece of news
Bomb 爆弾
・形容詞的な使い方
Bombshell interview 爆弾発言のあったインタビュー
Bombshell moment
・名詞的な使い方
Drop a bombshell = 爆弾発言をする
It was a bombshell moment when Kazuo told his boss he was quitting just one week before the project finished.
I dropped a bombshell when she told her parents she was leaving the country forever.
記事見出し:https://news.sky.com/story/i-went-into-it-naively-meghan-speaks-about-marrying-into-the-royal-family-12239568
③salvo = 一斉射撃
ミリタリー用語からきていて、Fire salvo という。
英意味:sudden multiple releases
The opposition leader fired a salvo of criticisms at the prime minister.
The opening salvo of her speech really caught the audience’s attention.
必ずしもネガティブな意味ではない。
Opening salvo of her speech スピーチで最初の一撃、インパクトを与える
fire salvo 祝砲をあげるとも
Salvo of laughter 笑いが溢れる
記事見出し:https://timesnewsexpress.com/news/world/uk/harry-and-meghans-oprah-interview-latest-reaction-after-couple-fire-salvo-of-allegations-at-royal-family/
日曜のクイズにそなえてね
WACOCA: People, Life, Style.