The original Japanese theatrical musical created by Goro Kishitani and Yasufumi Terawaki performed in 2016.

The translation:

Clouds hurriedly dispersed
gusty wind is raging
the trees eagerly call me
I appear, absorbing light.

So, get started? By general agreement
the pack came together.
Shell we fly in magical radiance?

Clouds hurriedly dispersed
gusty wind is raging
the trees eagerly call me
I appear, absorbing light.

So great! Leaving the enmity
A pack gathered together.
Shall we meet together beyond an unknown threshold?

Get ready
enjoy the holiday of your life
our souls and hearts dance together

Our frantic dance is changing times
and creates the future

4 Comments

  1. Yo prefiero vivier desente con mis limitaciones económicas pero tranquila y no vivier una vida llena de lamentaciones llena de erotismo.lleno mezquindad estar MANIPULADO por esas personas que creen que les pertenecemos yo soy libre y feliz no quiero nada si voy vivier una vida miserable gracias