Artist:椎名林檎/Sheena Ringo Title:歌舞伎町の女王/Kabuki-Cho no Joou(Queen of Kabuki-cho) 1998.9.9 Release 2nd Single emiJapanKabuki-ChonoJoouLIVElyricsMusicofficialQueenofKabuki-choRecordsrockrocksSheenaRingotokyoincidentstokyojihenuniversalVEVOvideoYouTubeオフィシャルかぶきちょうのじょうおうシイナリンゴジャパンとうきょうじへんミュージックユニバーサルようつべライブりんご新曲東京事変林檎椎名林檎歌舞伎町歌舞伎町の女王歌詞高画質 50 Comments 小鳥遊 3年 ago 前奏から最高に痺れる。 この時のあどけなくて若い声の林檎さんの歌い方がほんとに15でお母さんに置いてかれた歌舞伎町の女の子って感じで良い。 a m 3年 ago 22年ぶりに聴いたけど、今聴いても色褪せてない素敵な曲。 【マイキー】の黒い衝動♥ 3年 ago 2022.7.31.聞いてる人?(笑) ちゃんたか 3年 ago 神曲、神PVやん(^^) くどぱん 3年 ago 椎名林檎さんが付けてる首輪?似たようなの持ってる…w 吉川素子 3年 ago 花園神社の赤テント的零囲気、少女椿的な感じ大好きです♡ Виктория Филиппова 3年 ago Semi no koe wo kiku tabi ni me ni ukabu kujuukurihamashiwashiwa no sobo no te wo hanare hitori de otozureta kanrakugai [MAMA] wa koko no joou-sama ikiutsushi no you na atashidareshi mo ga te wo nobete kodomo nagara ni miserareta kanrakugai Juugo ni natta atashi wo oite joou wa kietamaishuu kinyoubi ni kiteita otoko to kurasu no darou "Ichido sakaeshi mono demo kanarazuya otoroe yuku"sono imi wo shiru toki wo mukae ashi wo fumiireta wa kanrakugai Kiete itta onna wo nikumedo natsu wa imajoou to iu katagaki wo hokorashige ni kakageru Onna ni natta atashi ga uru no wa jibun dake dedoujou wo hoshita toki ni subete wo ushinau darou JR Shinjuku eki no higashiguchi wo detarasoko wa atashi no niwa dai yuugiba kabukichou Konya kara wa kono machi de musume no atashi ga joou YSK NSM 3年 ago このMVを見てハマった昔の自分に心からありがとうを言いたい なおたん 3年 ago あるゲームで知ったけど、良い曲ですなぁ。 chan chu 3年 ago 多分ジョン レノンと同じ時代から同じタイムマシンに乗ってきた人降りる時代が違っただけ お前のお金で食べる焼肉で踊り狂って死ぬ 3年 ago 18歳現役女子高生です。椎名林檎聴いてる自分マジでカッケ~最強~って思ってます。ありがとうございます。 まさお 3年 ago 関ジャムの東京song特集で知って初めて聞いたけど、こんなにもキャッチーなメロディと林檎嬢自身の体験が全くないフィクションでの歌詞とのマッチングがたまらないですね。23年も前の曲とは思えない。そしてすっかり中毒。 Nonoko♥️cute♥️ 3年 ago 椎名林檎顔嫌い🥸スタンプ似てる。 Nonoko♥️cute♥️ 3年 ago SIMカード入れないでください。 Nonoko♥️cute♥️ 3年 ago 柳谷と寺西と栗原の態度が良く無い Nonoko♥️cute♥️ 3年 ago 椎名林檎顔ブサイク🥸 Nonoko♥️cute♥️ 3年 ago 椎名林檎の妄想って怖いのです 秋香 3年 ago しびれるね 伊藤学 3年 ago 名曲❢ ラーメンの素 3年 ago かっけーなまじで この曲聴きながら歌舞伎町歩いたらまるで怖くない説 ブリ大根の支配者 3年 ago 親から教えてもらった、くそいいな mari mari 3年 ago いやいや、皺は、年輪、 瑞光チームでは、、この私は、、女王さま、、何処にも、、逃げるものですか、、あ、 女王さまは、どこでもドアは、、、持ってますのよ~、 ロデムを、つ、か、う、のよ~ ったく、クソガキ、ジャリに、なか、まだまだ、 オホホホ~負けるもんか、(笑)いやいや、まだまだ、鼻くそ ヨーグルト 3年 ago 林檎様💖 この歌大好き!!!😆👍✨ あ1a 3年 ago 蝉の声を聞く度に 目に浮かぶ九十九里浜皺々の祖母の手を離れ 独りで訪れた歓楽街 ママは此処の女王様 生き写しの様なあたし誰しもが手を伸べて 子供ながらに魅せられた歓楽街 十五になったあたしを 置いて女王は消えた毎週金曜日に来ていた男と暮らすのだろう 「一度栄えし者でも必ずや衰えゆく」その意味を知る時を迎え足を踏み入れたは歓楽街 消えて行った女を憎めど夏は今女王と云う肩書きを誇らしげに掲げる 女に成ったあたしが売るのは自分だけで同情を欲したときに全てを失うだろう JR新宿駅の東口を出たら其処はあたしの庭 大遊戯場歌舞伎町 masama174 3年 ago 初めて東京に遊びに行ったときにこの歌詞を頼りにJR新宿駅の東口から歌舞伎町に行ったのは懐かしい思い出 松本伸太郎 3年 ago 2022年の“今”聴いても良い! ああ 3年 ago 深夜の歌舞伎町で聞くこの曲は最高! りぃこ 3年 ago 今朝お母さんにこの曲を布教されて沼に落ちました。世代のお母さんと一緒に楽しめるの最高です✊✨ 食べるゴミ 3年 ago 一度栄えし者でも必ずや衰えゆく(椎名林檎を除く) epuronneko 3年 ago この曲好きで、よく運転しながらかけていたら、4歳だった娘が公園でフルコーラス覚えていて唄っちゃった時にびっくりした。 Ananya Gaddam 3年 ago i have always loved this song- i am from india yet sheena ringo’s music has reached me and touched my soul, could someone explain the social context/meaning of this song to me? 北川 3年 ago 好きすぎて嫉妬する笑笑 やっぱりな〜なんか違和感がある。。 3年 ago 林檎嬢の歌聴きながら、adoさんはどんなエロさを身に纏うのかなって想像するの楽しい ya yoko 3年 ago こんな 小説を読みたい むー 3年 ago 「一度栄えし者でも必ずや衰えゆく」で転調するとこが好き あひょーん太郎 3年 ago タイトル【歌舞伎町の女王】なのに、歌い出しが 「蝉の声を聞く度に 目に浮かぶ九十九里浜」 ってフレーズなのが脳汁出る。 現在通知OFF 3年 ago 0:15蝉の声を聞く度に 目に浮かぶ九十九里浜皺々の祖母の手を離れ 独りで訪れた歓楽街 0:30ママは此処の女王様 生き写しの様なあたし誰しもが手を伸べて 子供ながらに魅せられた歓楽街 0:44十五になったあたしを 置いて女王は消えた毎週金曜日に来ていた男と暮らすのだろう 1:04「一度栄えし者でも必ずや衰えゆく」その意味を知る時を迎え足を踏み入れたは歓楽街 1:18消えて行った女を憎めど夏は今女王と云う肩書きを誇らしげに掲げる 1:59女に成ったあたしが売るのは自分だけで同情を欲したときに全てを失うだろう 2:13JR新宿駅の東口を出たら其処はあたしの庭 大遊戯場歌舞伎町 2:34今夜からは此の町で娘のあたしが女王 超サイゼリヤ人 3年 ago 椎名林檎なら本当に女王でもおかしくないな みなち 3年 ago 階段を降りる時はMステの曲、新宿ゴールデン街に足を踏み入れた時はこの曲が脳内に流れるのは鉄板 mio 3年 ago 0:35 根木千尋 3年 ago 20年前の曲なに、今も色褪せることなくいつ聞いても新鮮さを感じる曲。6歳頃から娘がこの曲が大好きで12歳のピアノ発表会で、歌舞伎町の女王を弾きました♫ドキドキスリリングな音程たまらないですね!! Aldo Santana 3年 ago que pinche banger damas y caballeros まさかさかさま 3年 ago 申し訳ないけど可愛い。 い あ 3年 ago 0:15 China Life 3年 ago she is so cool プーsan 3年 ago 2022年なう✋ Eagle Eye Dogs 3年 ago 逝ってきた? おかえり~焼きリンゴ~。 LOVE REVOよ~。 xへっち 3年 ago ❤❤❤ 공주님 3年 ago 蟬の聲を聞く度に目に浮かぶ九十九里浜 세미노 코에오 키쿠 타비니 메니 우카부 쿠쥬쿠리하마 매미의 소리를 들을 때 마다 눈에 선한 쿠쥬쿠리하마 皺皺の祖母の手を離れ一人で訪れた歡樂街 시와시와노 소보노 테오 하나레 히토리데 오토즈레타 칸라쿠카이 주름 많은 할머니의 손을 떠나 홀로 방문한 환락가 ママはここの女王樣生き寫しの樣なあたし 마마와 코코노 죠-오-사마 이키 우츠시노요-나 아타시 엄마는 이곳의 여왕님 꼭 닮은 나 誰しもが手を伸べて子供ながらに魅せられた歡樂街 다레시모가 테오 노베테 코도모나가라니 미세라레타 칸라쿠카이 누구든 손을 뻗으면 아이라도 모두 매료되어버리는 환락가 十五に成ったあたしを置いて女王は消えた 쥬고니 낫타 아타시오 오이테 죠-오-와 키에타 열다섯이 된 나를 두고 여왕(엄마) 사라졌다 每週金曜日に來ていた男と暮らすのだろう 마이슈 킨요-비니 키테 이타 오토코토 쿠라스노다로- 매주 금요일마다 찾아오던 남자와 살고 있겠지 一度榮えし者でも必ずや衰えゆく 이치도 사카에시 모노데모 카나라즈 야오도로에 유쿠 한번 번영 했던 사람이라도 반드시 약해진다 その意味を知る時を迎え足を踏み入れたは歡樂街 소노 이미오 시루 토키오 무카에 아시오 후미이레타와 칸라쿠카이 그 의미를 알았을 때 이미 발을 들여 놓은 곳은 환락가 消えて行った女を憎めど夏は今 키에테잇타 온나오 니쿠메도 나츠와 이마 꺼져가는 여자를 미워하는 여름은 지금 女王という肩書きを誇らしげに揭げる 죠-오-토 이우 카타가키오 호코라시게니 카카게루 여왕이라고 하는 하는 직함을 자랑스럽게 내세운다 女に成ったあたしが賣るのは自分だけで 온나니 낫타 아타시가 우루노와 지분다케데 여자가 된 내가 파는 것은 자신 뿐 同情を欲した時に全てを失うだろう 도-죠-오 호시타 토키니 스베테오 우시나우다로- 동정을 바랄 때 모든 것을 잃겠지 JR新宿驛の東口を出たら 제이아르 신주쿠 에키노 히가시구치오 데타라 JR신주쿠 역의 동쪽 출구를 나오면 そこはあたしの庭大遊戱場歌舞伎町 소코와 아타시노 니와 다이유-기바 카부키쵸- 그곳은 나의 정원 유희의 장소 가부키쵸 今夜からはこの街で娘のあたしが 女王 콘야카라와 코노 마치데 무스메노 아타시가 죠-오- 오늘 밤 부터는 이 거리에서 딸인 내가 여왕 jjoao 3年 ago minha melhor descoberta desse ano
Виктория Филиппова 3年 ago Semi no koe wo kiku tabi ni me ni ukabu kujuukurihamashiwashiwa no sobo no te wo hanare hitori de otozureta kanrakugai [MAMA] wa koko no joou-sama ikiutsushi no you na atashidareshi mo ga te wo nobete kodomo nagara ni miserareta kanrakugai Juugo ni natta atashi wo oite joou wa kietamaishuu kinyoubi ni kiteita otoko to kurasu no darou "Ichido sakaeshi mono demo kanarazuya otoroe yuku"sono imi wo shiru toki wo mukae ashi wo fumiireta wa kanrakugai Kiete itta onna wo nikumedo natsu wa imajoou to iu katagaki wo hokorashige ni kakageru Onna ni natta atashi ga uru no wa jibun dake dedoujou wo hoshita toki ni subete wo ushinau darou JR Shinjuku eki no higashiguchi wo detarasoko wa atashi no niwa dai yuugiba kabukichou Konya kara wa kono machi de musume no atashi ga joou
まさお 3年 ago 関ジャムの東京song特集で知って初めて聞いたけど、こんなにもキャッチーなメロディと林檎嬢自身の体験が全くないフィクションでの歌詞とのマッチングがたまらないですね。23年も前の曲とは思えない。そしてすっかり中毒。
mari mari 3年 ago いやいや、皺は、年輪、 瑞光チームでは、、この私は、、女王さま、、何処にも、、逃げるものですか、、あ、 女王さまは、どこでもドアは、、、持ってますのよ~、 ロデムを、つ、か、う、のよ~ ったく、クソガキ、ジャリに、なか、まだまだ、 オホホホ~負けるもんか、(笑)いやいや、まだまだ、鼻くそ
あ1a 3年 ago 蝉の声を聞く度に 目に浮かぶ九十九里浜皺々の祖母の手を離れ 独りで訪れた歓楽街 ママは此処の女王様 生き写しの様なあたし誰しもが手を伸べて 子供ながらに魅せられた歓楽街 十五になったあたしを 置いて女王は消えた毎週金曜日に来ていた男と暮らすのだろう 「一度栄えし者でも必ずや衰えゆく」その意味を知る時を迎え足を踏み入れたは歓楽街 消えて行った女を憎めど夏は今女王と云う肩書きを誇らしげに掲げる 女に成ったあたしが売るのは自分だけで同情を欲したときに全てを失うだろう JR新宿駅の東口を出たら其処はあたしの庭 大遊戯場歌舞伎町
Ananya Gaddam 3年 ago i have always loved this song- i am from india yet sheena ringo’s music has reached me and touched my soul, could someone explain the social context/meaning of this song to me?
現在通知OFF 3年 ago 0:15蝉の声を聞く度に 目に浮かぶ九十九里浜皺々の祖母の手を離れ 独りで訪れた歓楽街 0:30ママは此処の女王様 生き写しの様なあたし誰しもが手を伸べて 子供ながらに魅せられた歓楽街 0:44十五になったあたしを 置いて女王は消えた毎週金曜日に来ていた男と暮らすのだろう 1:04「一度栄えし者でも必ずや衰えゆく」その意味を知る時を迎え足を踏み入れたは歓楽街 1:18消えて行った女を憎めど夏は今女王と云う肩書きを誇らしげに掲げる 1:59女に成ったあたしが売るのは自分だけで同情を欲したときに全てを失うだろう 2:13JR新宿駅の東口を出たら其処はあたしの庭 大遊戯場歌舞伎町 2:34今夜からは此の町で娘のあたしが女王
根木千尋 3年 ago 20年前の曲なに、今も色褪せることなくいつ聞いても新鮮さを感じる曲。6歳頃から娘がこの曲が大好きで12歳のピアノ発表会で、歌舞伎町の女王を弾きました♫ドキドキスリリングな音程たまらないですね!!
공주님 3年 ago 蟬の聲を聞く度に目に浮かぶ九十九里浜 세미노 코에오 키쿠 타비니 메니 우카부 쿠쥬쿠리하마 매미의 소리를 들을 때 마다 눈에 선한 쿠쥬쿠리하마 皺皺の祖母の手を離れ一人で訪れた歡樂街 시와시와노 소보노 테오 하나레 히토리데 오토즈레타 칸라쿠카이 주름 많은 할머니의 손을 떠나 홀로 방문한 환락가 ママはここの女王樣生き寫しの樣なあたし 마마와 코코노 죠-오-사마 이키 우츠시노요-나 아타시 엄마는 이곳의 여왕님 꼭 닮은 나 誰しもが手を伸べて子供ながらに魅せられた歡樂街 다레시모가 테오 노베테 코도모나가라니 미세라레타 칸라쿠카이 누구든 손을 뻗으면 아이라도 모두 매료되어버리는 환락가 十五に成ったあたしを置いて女王は消えた 쥬고니 낫타 아타시오 오이테 죠-오-와 키에타 열다섯이 된 나를 두고 여왕(엄마) 사라졌다 每週金曜日に來ていた男と暮らすのだろう 마이슈 킨요-비니 키테 이타 오토코토 쿠라스노다로- 매주 금요일마다 찾아오던 남자와 살고 있겠지 一度榮えし者でも必ずや衰えゆく 이치도 사카에시 모노데모 카나라즈 야오도로에 유쿠 한번 번영 했던 사람이라도 반드시 약해진다 その意味を知る時を迎え足を踏み入れたは歡樂街 소노 이미오 시루 토키오 무카에 아시오 후미이레타와 칸라쿠카이 그 의미를 알았을 때 이미 발을 들여 놓은 곳은 환락가 消えて行った女を憎めど夏は今 키에테잇타 온나오 니쿠메도 나츠와 이마 꺼져가는 여자를 미워하는 여름은 지금 女王という肩書きを誇らしげに揭げる 죠-오-토 이우 카타가키오 호코라시게니 카카게루 여왕이라고 하는 하는 직함을 자랑스럽게 내세운다 女に成ったあたしが賣るのは自分だけで 온나니 낫타 아타시가 우루노와 지분다케데 여자가 된 내가 파는 것은 자신 뿐 同情を欲した時に全てを失うだろう 도-죠-오 호시타 토키니 스베테오 우시나우다로- 동정을 바랄 때 모든 것을 잃겠지 JR新宿驛の東口を出たら 제이아르 신주쿠 에키노 히가시구치오 데타라 JR신주쿠 역의 동쪽 출구를 나오면 そこはあたしの庭大遊戱場歌舞伎町 소코와 아타시노 니와 다이유-기바 카부키쵸- 그곳은 나의 정원 유희의 장소 가부키쵸 今夜からはこの街で娘のあたしが 女王 콘야카라와 코노 마치데 무스메노 아타시가 죠-오- 오늘 밤 부터는 이 거리에서 딸인 내가 여왕
50 Comments
前奏から最高に痺れる。
この時のあどけなくて若い声の林檎さんの歌い方がほんとに15でお母さんに置いてかれた歌舞伎町の女の子って感じで良い。
22年ぶりに聴いたけど、今聴いても色褪せてない素敵な曲。
2022.7.31.聞いてる人?(笑)
神曲、神PVやん(^^)
椎名林檎さんが付けてる首輪?似たようなの持ってる…w
花園神社の赤テント的零囲気、
少女椿的な感じ大好きです♡
Semi no koe wo kiku tabi ni me ni ukabu kujuukurihama
shiwashiwa no sobo no te wo hanare hitori de otozureta kanrakugai
[MAMA] wa koko no joou-sama ikiutsushi no you na atashi
dareshi mo ga te wo nobete kodomo nagara ni miserareta kanrakugai
Juugo ni natta atashi wo oite joou wa kieta
maishuu kinyoubi ni kiteita otoko to kurasu no darou
"Ichido sakaeshi mono demo kanarazuya otoroe yuku"
sono imi wo shiru toki wo mukae ashi wo fumiireta wa kanrakugai
Kiete itta onna wo nikumedo natsu wa ima
joou to iu katagaki wo hokorashige ni kakageru
Onna ni natta atashi ga uru no wa jibun dake de
doujou wo hoshita toki ni subete wo ushinau darou
JR Shinjuku eki no higashiguchi wo detara
soko wa atashi no niwa dai yuugiba kabukichou
Konya kara wa kono machi de musume no atashi ga joou
このMVを見てハマった昔の自分に心からありがとうを言いたい
あるゲームで知ったけど、良い曲ですなぁ。
多分ジョン レノンと同じ時代から同じタイムマシンに乗ってきた人
降りる時代が違っただけ
18歳現役女子高生です。椎名林檎聴いてる自分マジでカッケ~最強~って思ってます。ありがとうございます。
関ジャムの東京song特集で知って初めて聞いたけど、こんなにもキャッチーなメロディと林檎嬢自身の体験が全くないフィクションでの歌詞とのマッチングがたまらないですね。
23年も前の曲とは思えない。そしてすっかり中毒。
椎名林檎顔嫌い🥸スタンプ似てる。
SIMカード入れないでください。
柳谷と寺西と栗原の態度が良く無い
椎名林檎顔ブサイク🥸
椎名林檎の妄想って怖いのです
しびれるね
名曲❢
かっけーなまじで
この曲聴きながら歌舞伎町歩いたらまるで怖くない説
親から教えてもらった、くそいいな
いやいや、皺は、年輪、
瑞光チームでは、、この私は、、女王さま、、何処にも、、逃げるものですか、、あ、
女王さまは、どこでもドアは、、、持ってますのよ~、
ロデムを、つ、か、う、のよ~
ったく、クソガキ、ジャリに、なか、まだまだ、
オホホホ~
負けるもんか、(笑)いやいや、まだまだ、鼻くそ
林檎様💖
この歌大好き!!!😆👍✨
蝉の声を聞く度に 目に浮かぶ九十九里浜
皺々の祖母の手を離れ 独りで訪れた歓楽街
ママは此処の女王様 生き写しの様なあたし
誰しもが手を伸べて 子供ながらに魅せられた歓楽街
十五になったあたしを 置いて女王は消えた
毎週金曜日に来ていた男と暮らすのだろう
「一度栄えし者でも必ずや衰えゆく」
その意味を知る時を迎え足を踏み入れたは歓楽街
消えて行った女を憎めど夏は今
女王と云う肩書きを誇らしげに掲げる
女に成ったあたしが売るのは自分だけで
同情を欲したときに全てを失うだろう
JR新宿駅の東口を出たら
其処はあたしの庭 大遊戯場歌舞伎町
初めて東京に遊びに行ったときにこの歌詞を頼りにJR新宿駅の東口から歌舞伎町に行ったのは懐かしい思い出
2022年の“今”聴いても良い!
深夜の歌舞伎町で聞くこの曲は最高!
今朝お母さんにこの曲を布教されて沼に落ちました。
世代のお母さんと一緒に楽しめるの最高です✊✨
一度栄えし者でも必ずや衰えゆく(椎名林檎を除く)
この曲好きで、よく運転しながらかけていたら、4歳だった娘が公園でフルコーラス覚えていて唄っちゃった時にびっくりした。
i have always loved this song- i am from india yet sheena ringo’s music has reached me and touched my soul, could someone explain the social context/meaning of this song to me?
好きすぎて嫉妬する笑笑
林檎嬢の歌聴きながら、adoさんはどんなエロさを身に纏うのかなって想像するの楽しい
こんな 小説を読みたい
「一度栄えし者でも必ずや衰えゆく」
で転調するとこが好き
タイトル【歌舞伎町の女王】なのに、歌い出しが
「蝉の声を聞く度に 目に浮かぶ九十九里浜」
ってフレーズなのが脳汁出る。
0:15蝉の声を聞く度に 目に浮かぶ九十九里浜
皺々の祖母の手を離れ 独りで訪れた歓楽街
0:30ママは此処の女王様 生き写しの様なあたし
誰しもが手を伸べて 子供ながらに魅せられた歓楽街
0:44十五になったあたしを 置いて女王は消えた
毎週金曜日に来ていた男と暮らすのだろう
1:04「一度栄えし者でも必ずや衰えゆく」
その意味を知る時を迎え足を踏み入れたは歓楽街
1:18消えて行った女を憎めど夏は今
女王と云う肩書きを誇らしげに掲げる
1:59女に成ったあたしが売るのは自分だけで
同情を欲したときに全てを失うだろう
2:13JR新宿駅の東口を出たら
其処はあたしの庭 大遊戯場歌舞伎町
2:34今夜からは此の町で娘のあたしが女王
椎名林檎なら本当に女王でもおかしくないな
階段を降りる時はMステの曲、新宿ゴールデン街に足を踏み入れた時はこの曲が脳内に流れるのは鉄板
0:35
20年前の曲なに、今も色褪せることなくいつ聞いても新鮮さを感じる曲。6歳頃から娘がこの曲が大好きで12歳のピアノ発表会で、歌舞伎町の女王を弾きました♫
ドキドキスリリングな音程たまらないですね!!
que pinche banger damas y caballeros
申し訳ないけど可愛い。
0:15
she is so cool
2022年なう✋
逝ってきた? おかえり~焼きリンゴ~。 LOVE REVOよ~。
❤❤❤
蟬の聲を聞く度に目に浮かぶ九十九里浜
세미노 코에오 키쿠 타비니 메니 우카부 쿠쥬쿠리하마
매미의 소리를 들을 때 마다 눈에 선한 쿠쥬쿠리하마
皺皺の祖母の手を離れ一人で訪れた歡樂街
시와시와노 소보노 테오 하나레 히토리데 오토즈레타 칸라쿠카이
주름 많은 할머니의 손을 떠나 홀로 방문한 환락가
ママはここの女王樣生き寫しの樣なあたし
마마와 코코노 죠-오-사마 이키 우츠시노요-나 아타시
엄마는 이곳의 여왕님 꼭 닮은 나
誰しもが手を伸べて子供ながらに魅せられた歡樂街
다레시모가 테오 노베테 코도모나가라니 미세라레타 칸라쿠카이
누구든 손을 뻗으면 아이라도 모두 매료되어버리는 환락가
十五に成ったあたしを置いて女王は消えた
쥬고니 낫타 아타시오 오이테 죠-오-와 키에타
열다섯이 된 나를 두고 여왕(엄마) 사라졌다
每週金曜日に來ていた男と暮らすのだろう
마이슈 킨요-비니 키테 이타 오토코토 쿠라스노다로-
매주 금요일마다 찾아오던 남자와 살고 있겠지
一度榮えし者でも必ずや衰えゆく
이치도 사카에시 모노데모 카나라즈 야오도로에 유쿠
한번 번영 했던 사람이라도 반드시 약해진다
その意味を知る時を迎え足を踏み入れたは歡樂街
소노 이미오 시루 토키오 무카에 아시오 후미이레타와 칸라쿠카이
그 의미를 알았을 때 이미 발을 들여 놓은 곳은 환락가
消えて行った女を憎めど夏は今
키에테잇타 온나오 니쿠메도 나츠와 이마
꺼져가는 여자를 미워하는 여름은 지금
女王という肩書きを誇らしげに揭げる
죠-오-토 이우 카타가키오 호코라시게니 카카게루
여왕이라고 하는 하는 직함을 자랑스럽게 내세운다
女に成ったあたしが賣るのは自分だけで
온나니 낫타 아타시가 우루노와 지분다케데
여자가 된 내가 파는 것은 자신 뿐
同情を欲した時に全てを失うだろう
도-죠-오 호시타 토키니 스베테오 우시나우다로-
동정을 바랄 때 모든 것을 잃겠지
JR新宿驛の東口を出たら
제이아르 신주쿠 에키노 히가시구치오 데타라
JR신주쿠 역의 동쪽 출구를 나오면
そこはあたしの庭大遊戱場歌舞伎町
소코와 아타시노 니와 다이유-기바 카부키쵸-
그곳은 나의 정원 유희의 장소 가부키쵸
今夜からはこの街で娘のあたしが 女王
콘야카라와 코노 마치데 무스메노 아타시가 죠-오-
오늘 밤 부터는 이 거리에서 딸인 내가 여왕
minha melhor descoberta desse ano