劇場版名探偵コナン最新作「から紅の恋歌(ラブレター)」
より倉木麻衣「渡月橋 ~君 想ふ~」のカラオケです。

キーワード
—————————————————————-
劇場版 名探偵コナン
から紅の恋歌
倉木麻衣
渡月橋 カラオケ
渡月橋 コナン
渡月橋 ~君 想ふ~
渡月橋 君想う カラオケ
名探偵コナン カラオケ
音程バー
渡月橋 歌詞
練習用 カラオケ

31 Comments

  1. 唐紅のラブレター大好きだからよく見るんだよこれを出した人の唐紅のラブレターが大好きなの11

  2. 寄り添う二人に 君がオーバーラップ
    요리소우 후타리니 키미가 오-바-랍
    다가붙는 두사람에게 그대가 겹쳐지고있어요

    色なき風に 思い馳せて
    이로나키 카제니 오모이하세테
    색 없는 바람에 여러 생각이 떠올라서

    触れた手の温もり 今も…
    후레타 테노 누쿠모리 이마모…
    잡은 손의 따스함을 지금도…

    Stop 時間を止めて
    Stop 지칸오 토메테
    Stop 시간을 멈춰서

    そう いつの日だって
    소오 이츠노 히닷떼
    앞으로 영원히

    君の言葉 忘れないの
    키미노 코토바 와스레나이노
    그대의 말을 잊지 않을거에요

    会いたい時に 会えない
    아이타이 토키니 아에나이
    만나고 싶을 때 만날 수 없어

    会いたい時に 会えない
    아이타이 토키니 아에나이
    만나고 싶을 때 만날 수 없어

    切なくて もどかしい
    세츠나쿠테 모도카시이
    애달프고 안타까워요

    から紅に染まる渡月橋
    카라쿠레나이니 소마루 토게츠쿄-
    진홍색으로 물든 도월교가

    導かれる日 願って
    미치비카레루히 네갓떼
    이어지는 날 소원을 빌어

    川の流れに祈りを込めて
    카와노 나가레니 이노리오 코메테
    흐르는 물줄기에 소원을 담아

    I've been thinking about you

    I've been thinking about you

    いつも こころ 君のそば
    이츠모 코코로 키미노소바
    언제나 마음은 그대 곁에 있어요

    いにしえの景色 変わりなく
    이니시에노 케시키 카와리나쿠
    옛 풍경은 변함없이

    今 この瞳に映し出す
    이마 코노 히토미니 우츠시다스
    지금 이 눈에 비춰져요

    彩りゆく 季節越えて
    이로도리유쿠 키세츠 코에테
    색을 입혀가는 계절을 넘어서

    Stock 覚えていますか?
    Stock 오보에테 마스까?
    Stock 기억하고 있나요?

    ねぇ いつになったら
    네- 이츠니 낫타라
    있죠, 언제가 되면

    また 巡り会えるのかな
    마타 메구리아에루노카나
    다시 만날 수 있을까요?

    会いたい時に 会えない
    아이타이 토키니 아에나이
    만나고 싶을 때 만날 수 없어

    会いたい時に 会えない
    아이타이 토키니 아에나이
    만나고 싶을 때 만날 수 없어

    この胸を 焦がすの
    코노 무네오 코가스노
    이 가슴을 애태우네요

    から紅に水くくるとき
    카라쿠레나이니 미즈 쿠쿠루토키
    진홍색에 물을 가둘때

    君との想い つなげて
    키미토노 오모이 츠나게테
    그대와의 추억을 엮어서

    川の流れに祈りを込めて
    카와노 나가레니 이노리오 코메테
    흐르는 물에 소원을 담아

    I've been thinking about you

    I've been thinking about you

    いつも 君を 探してる
    이츠모 키미오 사가시테루
    언제나 그대를 찾고있어요

    君となら 不安さえ
    키미토나라 후안사에
    그대와 함께라면 불안조차

    どんな時も消えていくよ
    돈나 토키모 키에테 이쿠요
    어떤 순간에도 사라져가요

    いつになったら 優しく
    이츠니 낫따라 야사시쿠
    언제가 되면 다정하게

    抱きしめられるのかな
    다키시메라레루노카나
    그대가 나를 안아줄까요

    から紅の紅葉達さえ
    카라쿠레나이노 모미지타치사에
    진홍색 단풍잎들 조차

    熱い思いを 告げては
    아츠이 오모이오 츠게테와
    뜨거운 마음을 알리고선

    ゆらり揺れて歌っています
    유라리 유레테 우탓테이마스
    흔들리며 노래하고 있어요

    I've been thinking about you

    I've been thinking about you

    いつも いつも 君 想ふ
    이츠모 이츠모 키미 오모후
    언제나 언제나 그대를 생각해요

    いつも いつも 君 想ふ
    이츠모 이츠모 키미 오모후
    언제나 언제나 그대를 생각해요

  3. 百人一首の唄が出てくるので勉強✏️になります‼️

  4. カラオケの定員してる時むちゃむちゃかかってて聞きながら3階の上げ掃してたら気配感じて振り向いたら床に人倒れてるのか曲がり角からひょこって頭だけ出てて引きずられてくの見てインカムで店長店長店長店長!店長ううぅぅうううって叫んだ記憶蘇った

  5. 👻👻👻👻👻👻👻👻👻👻👻
    👻よりそうふたりにきみが👻
    👻オーバラップいろなきかぜ👻
    👻におもいはせてふれたての👻
    👻ぬくもりいまもストップ👻
    👻じかんをとめてそういつの👻
    👻ひだってきみのことばわす👻
    👻れないのあいたいときにあ👻
    👻えないあいたいときにあえ👻
    👻ないせつなくてもどかしい👻
    👻からくれないにそまるとげ👻
    👻つきょうみちびかれるひね👻
    👻がってかわのながれにいの👻
    👻りをこめて👻👻👻👻👻👻👻
    👻アバウトユー👻👻👻👻👻👻
    👻いつもこころきみのそば👻👻
    👻いにしえのけしきかわりな👻
    👻くいまこのひとみにうつし👻
    👻だすいろどりゆくきせつこ👻
    👻えてストックおぼえてます👻
    👻かねえいつになったらまた👻
    👻めぐりあえるのかなあいた👻
    👻いときにあえないあいたい👻
    👻ときにあえないこのむねを👻
    👻こがすのからくれないのみ👻
    👻ずくくるとききみとのおも👻
    👻いつなげてかわのながれに👻
    👻いのりをこめてアイヴビー👻
    👻ンシンキングアバウトユー👻
    👻アイヴビーンシンキングア👻
    👻バウトユー👻👻👻👻👻👻👻
    👻いつもきみをさがしてる👻👻
    👻きみとならふあんさえどん👻
    👻なときもきえてゆくよいつ👻
    👻になったらやさしくだきし👻
    👻められるのかなからくれな👻
    👻いのもみじたちさえあつい👻
    👻おもいをつげてはゆらりゆ👻
    👻れてうたっていますアイヴ👻
    👻ビーンシンキングアバウト👻
    👻ユーアイヴビーンシンキン👻
    👻グアバウトユー👻👻👻👻👻
    👻いつもいつもきみおもうい👻
    👻つもいつもきみおもう👻👻👻
    👻👻👻👻👻👻👻👻👻👻👻👻

  6. 兩人相互依偎 交織在一起

    思念騁馳於秋季的風裡

    曾碰觸的溫度 至今仍在

    停止 讓時間暫留

    沒錯 無論何時

    都不曾忘記你的話語

    想見之時卻不得相見

    想見之時卻不得相見

    既痛苦又令人著急…

    染上唐紅色的渡月橋

    翹首盼望著被指引的那天

    將祈願融入河川流水中

    我一直想著你

    我一直想著你

    我的心 一直伴你左右

    舊時的光景 不曾改變過

    如今映照在你的眼瞳中

    消逝的色彩 過時的季節

    Stock 你還記得嗎

    吶 要到何時

    能與你再相逢

    想見之時卻不得相見

    想見之時卻不得相見

    心急如焚的心情…

    被唐紅的水束縛之時

    會與你的心思連繫在一起

    將祈願融入河川流水中

    我一直想著你

    我一直想著你

    一直 在尋找 你的身影

    只要有你在 心中的不安

    無論何時都會消失無蹤

    要到何時才能得到你溫柔的擁抱

    就連唐紅色的紅葉也在

    宣告我炙熱的信念

    輕輕搖動地唱著歌

    我一直想著你

    我一直想著你

    一直 一直 想念你