★高画質★エンタメニュースを毎日掲載!「MAiDiGiTV」登録はこちら↓
http://www.youtube.com/subscription_center?add_user=maidigitv

 子役の鈴木梨央さん(10)が11月10日、東京都内で行われた日本語吹き替えの声を担当した劇場版アニメ「リトルプリンス 星の王子さまと私」(マーク・オズボーン監督)のジャパンプレミアに出席。アニメのアフレコ初挑戦の鈴木さんは「口に合わせてせりふをいわなきゃいけないし、感情も出さなきゃいけなかったので難しかった。でも楽しかった」と振り返り、親子役を演じた瀬戸朝香さんから「(アニメが)完成してから聞いたんですが、本当に(役に)ぴったり。梨央ちゃんは10歳で本当にしっかりしていて、感性が素晴らしい」と絶賛されると、「ありがとうございます」と笑顔を見せた。

 イベントには、同じく日本語吹き替えを担当した津川雅彦さん、伊勢谷友介さん、竹野内豊さん、ビビる大木さん、滝川クリステルさんも出席。鈴木さんの演技について、「子役ってのは天才なんですよ。でもこの子はその上をいっているね」と瀬戸さんと同様に褒めたたえた津川さんは、「声を聞いただけで、10歳とは思えない。ニュアンスから声の合わせ方から、僕らが苦労しているところを平気でクリアしていく感じがする。天才的な才能を感じた。この子は、将来立派な女優さんになるんでしょうね」と大絶賛。そんな津川さんの言葉を聞いた鈴木さんは「ありがとうございます」と照れ笑いを浮かべていた。

 「リトルプリンス 星の王子さまと私」は、仏作家のアントワーヌ・ド・サン・テグジュペリの代表作「星の王子さま」のその後の物語。主人公の9歳の女の子と、隣に住んでいる奇妙な老人が仲よくなり、老人は女の子に「星の王子さま」の話をする。やがて老人は病に倒れてしまうが、女の子と老人は王子さまを探しに、飛行機に乗って夜空へと旅立つ……というストーリーで、21日公開。

####
Asaka Seto & Masahiko Tsugawa highly praise Rio Suzuki’s performance! “She will become an excellent actress in the future!”. Japan premiere of animated movie “The Little Prince”

The child actress Rio Suzuki (10) attended the Japan premiere of the animated movie “The Little Prince” (directed by Mark Osborne) in which she dubs the Japanese dubbed version – held in Tokyo on November 10th.

Suzuki- who has challenged dubbing in an animated movie for the first time, recalled: “I had to read the lines to fit the mouth, and also had to express emotions, so it was extremely difficult! But it was also really fun!”. When being praised by Asaka Seto- who dubs the mother character: “I only listened to the movie after it had been completed, it was very perfect. Rio is just 10 years old, but she works very firmly and her sensibility is also excellent!”, she smiled and said “Thank you”.

1 Comment

  1. 私は津川雅彦に感心します— 彼は素晴らしい俳優でした!