最後にファデュイ執行官が全員召集されてから、すでにどれほど経ったかわからない。
仮面を被りし者たちは、この冬夜の中で歌い、騒ぎ、静思し、哀悼する。
そして今、会堂の中は極冬の空と共に、無限に近い静寂へと還る。
一方、遠く離れたスメールでは、長いこと夢を見ていなかったコレイが、昼の少憩にて奇妙な情景を目にしていた…
CAST
ファトゥス「道化」——間宮康弘
ファトゥス「少女」——Lynn
ファトゥス「雄鶏」——チョー
ファトゥス「富者」——星野貴紀
ファトゥス「召使」——森なな子
ファトゥス「公子」——木村良平
ファトゥス「傀儡」——本多真梨子
ファトゥス「隊長」——成田剣
ファトゥス「博士」——関俊彦
コレイ——前川涼子
ティナリ——小林沙苗
ーーーーーーーーーーーーーー
オープンワールドRPG『原神(げんしん)』好評配信中!
◆ジャンル:オープンワールドRPG
◆対応OS:PlayStation®5/PlayStation®4/PC/iOS/Android
◆対応予定OS:Nintendo Switch™
ーーーーーーーーーーーーーー
▼ダウンロードはこちらから
【PlayStation®4/PlayStation®5】
https://www.playstation.com/games/genshin-impact
【PC】
https://genshin.hoyoverse.com/ja
【App Store】
https://apps.apple.com/jp/app/id1517783697
【Google Play】
https://hoyo.link/948hRBA6
▼関連サイト
【原神公式サイト】
https://genshin.hoyoverse.com/ja
【原神公式Twitter】
Tweets by Genshin_7
【チャンネル登録】はこちら→https://www.youtube.com/channel/UCAVR6Q0YgYa8xwz8rdg9Mrg?sub_confirmation=1
©COGNOSPHERE
※「PlayStation」、「PS5」および「PS4」は、株式会社ソニー・インタラクティブエンタテインメントの登録商標または商標です。
※Nintendo Switchは任天堂の商標です。
50 Comments
Akatsuki reveal 🥰
今頃なんだけどみんなが並んで目つぶってるところかいわいだけ瞑ってない所をみるに本体デカい方な気がする
Wait did I just hear King Hassan???!!!
贅沢言わないから召使さんに踏まれたい
それがダメなら俺が椅子になるから座ってくれ
ほにょにすごい、いきなりこのてきのすがたみせてあげるなんて。
Akatsuki!
Arlecchino’s left boob
Japanese dub just feels so much
There will be another Childe Rerun because of this
スネージナヤ推しになっちまったよ…
タルタリヤの誕生日を心待ちにしていた時にこのpvは心臓が不規則になるし、執行官たちの素性が明らかになってうぉぉぉぉと興奮しているところに、これからの物語に関連するであろう発言まで…原神最高すぎるでしょ!!!!!!!一生ついて行くよ!!!!!!!
اكو عرب
ost早く欲しい!!素晴らしい曲👏🎶
1:00 Brooks voice????
タルタリヤですら11位なのかよって思ったけどこのメンツを見たら納得
召使さんの「子供達が泣いてしまう…」がめちゃくちゃ好きすぎる
TIGHNARI'S VOICE IN JP DUB IS SO 🧡🧡🧡🧡💚💚💚 AAAAA I NEED HIMM
再生数ヤバ
タルタリヤからファトゥスへのボイスも解禁されたしこれから本格的に出てくるのかな、楽しみ
なんだろう急に執行官発表されたから知らない地に放り出された中唯一知ってるタルタリヤが実家のような安心感ある
もっと安心したいから復刻よろ
(執行官引いても執行官ごっこやりたい)
*字幕が仕事しないので個人的メモ。
道化「賢者は全てを知っているつもりであろうが、我等こそ愚行の背後にある道義を知る者。戦局に捨て駒はない。何故なら、この対局の終着点はチェックメイトではないからだ。」
雄鶏「今日集まったのは、我等が同胞を追悼するためじゃ。この犠牲は、全国民にとって半日手を止めてでも記憶に刻む価値がある。」
富者「ハッハッ、半日だけですか。北国銀行は民の血と涙で回っていると言いますが、市長殿の価値観は私ども銀行家より歪んでいるらしい。」
召使「ロザリンは見知らぬ地で果てていった。君達のように共感性に欠け、言い訳ばかりで国に身を潜めるお偉方には想像もつかないだろう。ならば、さっさと口を閉じろ。子ども達が泣いてしまう。」
公子「ちょっとちょっと、俺でさえ、ここが戦いの場じゃないって分かってるよ?」
傀儡「実に滑稽ね。」
隊長「ローエファルタのとった手段は栄光を傷つけたとはいえ、彼女の犠牲は惜しむ。それでも俺達が歩みを止めることはない。ドットーレ、スカラマシュと稲妻の神の心は如何なった。」
博士「神の叡智は、理性では理解できない程の神聖な知識。神の眼差しを征服した彼は、新たな一歩を踏み出す。」
道化「夜の戯劇もこれで終わりだ。今ここに、貴様達に観衆はいない。崇高なる犠牲は全て固き氷に刻まれ、国とともに生き続ける。高潔な氷の女皇の下、我々は神々の力を奪取する。」
道化「絶対的安寧——それは女皇の御意志であり、女皇の慈悲。」
「棺にて永き眠りにつき、熱い堅氷のなかに閉ざされようとも、我輩が約束しよう。ロザリン、貴公の棺が旧世界の全てとなるだろう。」
少女「今日の博士、何だか若く見えますね。」
博士「知っているだろう。その手のお世辞は私に通用しない。」
少女「じゃあ、前世期の断片はどこへ?」
博士「それは、冒涜に関する実験の中さ。」
ティナリ「コレイ、森をパトロールするよ。」
コレイ「わかりました、ティナリ師匠。」
「今のは一体・・・」
あついメリ
Childe's "chotto chotto"
原神始まる前の全部の国のpvに雄鶏出てるからプレイアブルなる希ガス
これ歌ってる人は誰…?
AAAA YABAI
Those soundtracks give me goosepumps!
3:48 スメール コレイ 自分用
https://youtu.be/u9mpvrrAsT4
ファトゥスの席は実力順ってタルタリアが言ってたけど俺より前の席の執行官と戦って見たいみたいなこと言ってたし多分戦ったことないよね?
どうやって順位決めてるんだろう
公開されて2日で200万再生は流石だわ
タイ語に翻訳 -แปลภาษาไทย
–
『冬夜の戯劇』 ละครตลกยามค่ำคืนในฤดูหนาว
道化:「賢者は全てを知っているつもりであろうが。我らこそ愚行の背後にある道義を知る者。戦局に、『捨て駒はない』なぜなら、この対局の終着点はチェックメイトではないからだ。」
ตัวตลก : 「นักปราชญ์นั้นตั้งใจที่จะรู้ในสรรพสิ่ง แต่พวกเรานี้เท่านั้นที่เป็นผู้รู้ถึงวิถีที่อยู่เบื้องหลังการกระทำอันโง่เขลา ในการรบนี้ 『ไม่มีหมากที่ใช้เพื่อเสียสละ』 ทำไมน่ะหรือ ก็เพราะปลายทางสุดท้ายของการดวลหมากนี้ไม่ใช่การรุกฆาตอย่างไรล่ะ」
———
雄鶏:「今日集まったのは、我らが同胞を追悼するためじゃ。この犠牲は、全国民にとって半日手を止めてでも記憶に刻む価値がある。」
ไก่แจ้ : 「ที่เรามารวมตัวกันวันนี้นั้น ก็เพื่อที่พวกเราจะไว้อาลัยให้แก่พี่น้องร่วมชาติของเรา การเสียสละนี้ สำหรับราษฎรทั้งชาตินั้น มีค่าที่จะสลักไว้ในความทรงจำแม้ต้องหยุดมือไว้อาลัยถึงครึ่งวันก็ตาม」
富者:「ふふん、半日だけですか?北国銀行は民の血と涙で回っていると言いますが、市長殿の価値観は私ども銀行家より歪んでいるらしい。」
เศรษฐี : 「ฮ่าๆ แค่เพียงครึ่งวันเองงั้นหรือ ธนาคารประเทศแดนเหนือนั้นแม้ถูกกล่าวกันว่าดำเนินกิจการโดยใช้เลือดและน้ำตาของราษฎร แต่การประเมินค่าสิ่งต่างๆของท่านผู้ว่าดูเหมือนจะบิดเบี้ยวยิ่งกว่านายธนาคารอย่างพวกข้าเสียอีก」
召使:「ロザリンは見知らぬ地で果てていった。君たちのように共感性に欠け、言い訳ばかりで国に身を潜めるお偉方には…想像もつかないだろう。ならば、さっさと口を閉じろ。子供たちが泣いてしまう。」
คนรับใช้ : 「โรซาลีนนั้นได้สิ้นลมในดินแดนที่ไม่รู้จัก อย่างพวกเธอ เหล่าคนใหญ่คนโตที่หลบซ่อนตัวอยู่ในประเทศ ไม่มีทั้งความเห็นอกเห็นใจ มีเพียงแต่คำแก้ตัว ก็คงจะนึกภาพไม่ออกล่ะมั้ง… ถ้าอย่างนั้น ก็หุบปากไปซะ ไม่งั้นพวกเด็กๆจะร้องไห้เอา」
公子:「ちょっとちょっと。俺でさえ、ここが「戦い」の場じゃないって分かってるのに。」
นายน้อย : 「เดี๋ยวก่อนๆ ถึงเป็นข้าก็เถอะ แต่แค่ที่นี่ไม่ใช่ที่จะ『ต่อสู้』ก็」รู้อยู่
傀儡:「ふんっ、実に滑稽ね。」
หุ่นเชิด : 「หึ น่าขบขันจริงๆเลยนะ」
4:00 コ↑レイ
2:48 (^ω^ ≡ ^ω^)おっおっおっ
2.7のイベントの時、ショウの紹介動画BGMをアレンジしたのもよかったけど…
今回のPVでシニョーラの戦闘BGMをアレンジしたのも最高すぎて死にかけてる…特に少女が子守唄みたいに歌ってるのがめっちゃ好き
スカラマシュどこに行ったの?
2:08 鬼舞辻無惨?!早速、花江さんを出番としよう!
もうそろそろアニメ化してもらって
I save my primogen until tsaritsa banner
Wow
個人的には、今後スネージナヤの執行官が天理の調停者に対抗?しようとしているから皆プレあぶる?してほしい
特に富者
Uff la historia de repente se ha puesto super interesante!😱
Uff excelentes voces la verdad!! ✨👌🏼
冒頭から歌われてる曲が,シニョーラの戦闘テーマ曲なのがアツい
their voices are unsettling
balik terus demi dengerin bina nyanyi
200万再生つよ
何回も見にきちゃう
Ahhhhhhhhhhhhhhhhhhhhhhhhhhhhhhh
Иностранцам привет!
召使「子供達が泣いてしまう」
俺ら「ママァアアアア!!!!!!!!」
Tartaglia.. AAAAA HIS VOICE IS SO BEAUTIFUL