「ジェフの翻訳チャンネル」では海外のオーディション番組を主に和訳、アップロードしています。「この動画、感動するけど和訳されたものも見たい!」などのリクエストも受付中です。
チャンネル登録もぜひお願いします!
【アメリカズ・ゴット・タレント翻訳集】
【ブリテンズ・ ゴット・タレント翻訳集】
著作権のある動画はYouTubeのContent IDで保護されており、無断使用を防いでいます。そのおかげで数々の素晴らしい動画を日本語に翻訳、字幕をつけて投稿出来ています。
————————
Fight Song / by Rachel Platten
Like a small boat on the ocean
(海に浮かぶ 小さな舟)
Sending big waves into motion
(大きな波が 音を立てる)
Like how a single word
Can make a heart open
(一つの言葉で 心開くように)
I might only have one match
But I can make an explosion
(1本のマッチ けど爆発するの)
And all those things I didn’t say
Wrecking balls inside my brain
(今まで言えなかったことや叫び)
I will scream them loud tonight
Can you hear my voice this time?
(今夜言わせて 聞こえるかしら)
This is my fight song
(これはファイト・ソング)
Take-back-my-life song
(人生の歌)
Prove-I’m-alright song
(伝えたい歌)
My power’s turned on
Starting right now I’ll be strong
(力がみなぎり いまなら闘えそう)
I’ll play my fight song
(奏でよう ファイト・ソング)
And I don’t really care
If nobody else believes
(信じてもらえなくても)
‘Cause I’ve still got a lot of fight left in me
(だってまだ 私は闘える)
34 Comments
続き↓
https://youtu.be/1gIW8EjGeHk
My name is Cynthia like your songs
Iove u
J'adore cette belle princesse force à toi
こんなにもエネルギーに満ちてて、楽しそうで幸せそうで、歌を愛してるんだなってのがここまで伝わる子ってなかなかいないと思う。
ほんっとうに歌姫だよ
Like
Love you ❤️ engelica
美しく綺麗な歌声をありがとう
すっごくかっこいい。元気出た。
絶対サイモン、ゴールデンブザー押したかったやろ(笑)この子の9歳のときのステージも、このfightsongも本当に大好き。ずっと見てる。
鳥肌がすごい、、🥵🔥🔥
She sing nice prowerful
外国ってすごい
私と同い年の11歳の人が、こんなにも感動する歌を熱唱できる事にとても驚きました
かわいい❗️
服もgood choice!
メルBの言ってること何となく理解できる。11歳だけど、それを抜きにプロから見て厳しく言えばそうだろうなという感じ。11歳の素人として見たら大拍手だけど、その将来を見越して、プロになる為には力みをもうちょっと抜いて余裕な感じで歌うべきだしね。彼女のチャンネルで最近の動画もあるけど、もう10歳前後の可愛さ・意外さがなくなった今、売れるための突き抜けた個性が欲しいところだなって感じたよ。
Love you 💕
この子の歌声はもちろんだけど、最後のサイモンの煽りも好き
えっ、1回目より全然良くなってるやん!!!!
久しぶりに聞いたら感動した
この子ってほんとに
謙虚だよね
何回見ても泣く😂
4:54 むっりwwww
自分用0:28
この曲を始めて知ったのがこの子。
そして習い事のチアでこの曲を踊った。またこの子の声を聞きたくなってきた。
やっぱり最高!
You are the Champion Girl…
ディズニープリンセスみたい
Cuanta sabiduría Dios a puesto en esa niña
Amazing girl
Thanks again songs 🎵 ❤ 💕 ♥
👏 👏 👏
I like all you are doing but pray for me so that I be like you
なんでだろう、鳥肌がたった