復讐劇の決定版「巌窟王」映画化! 復讐に向け猛特訓重ねる『モンテ・クリスト伯』本編映像
文豪アレクサンドル・デュマが執筆した「巌窟王」の名でも知られる傑作小説を新たに映画化。フランス国内で940 万人を動員し、全世界興収1億ドルを突破した『モンテ・クリスト伯』(11月7日よりTOHO シネマズ シャンテほかにて全国公開中)はは、“復讐劇の金字塔”とも称されるドラマチックな展開で、ロマンス、サスペンス、アクションの枠を超え、激しい情念が渦巻く“究極の人間ドラマ”として、現代の私たちの心をも揺さぶる。
主演を務めたのは史上最年少で『イヴ・サンローラン』(14)でセザール賞主演男優賞を受賞したフランスを代表する実力派スターのピエール・ニネ。驚きの変装術や冷酷な計画を駆使する、数奇な運命を背負った男、ダンテス/モンテ・クリスト伯を優雅かつ繊細に演じきった。
そんな本作より、モンテ・クリスト伯と、彼の同志であり若き2人の仲間が復讐の瞬間に向けての猛特訓を重ねる本編映像【華麗なる復讐までのレッスン編】が到着した。
幼い頃に父に生き埋めにされかけた過去を持つアンドレ(ジュリアン・ドゥ・サン・ジャン)と父親を殺害され奴隷として売りに出されたエデ役(アナマリア・ヴァルトロメイ)の2人は自らの境遇とモンテ・クリスト伯との出会いにより、ともに復讐を胸に誓う。本作では主演のピエール・ニネはもちろん、「将来有望で、弦楽器の名器“ストラディバリウス”並のとんでもなく素晴らしい俳優ばかり」と監督が評する若手俳優たちとの共演も見どころの一つ。
演じたのは第78回ヴェネチア国際映画祭で金獅子賞を受賞した『あのこと』やポン・ジュノ監督の『ミッキー 17』に出演のアナマリア・ヴァルトロメイ(エデ役)、次世代スター候補の新星ジュリアン・ドゥ・サン・ジャン(アンドレ役)とヴァシリ・シュナイダー(アルベール役)の3人。モンテ・クリスト伯の華麗なる復讐と数奇な人生に、大きく関わる3人のフレッシュな魅力にも注目だ。
到着した本編映像でまず描かれるのは、モンテ・クリスト伯の恋人を奪った仇敵で、かつての親友フェルナンの息子アルベールを振り向かせるためのエデへのレッスン。振り向くタイミングや歩き方、目線の動き一つ一つまで練習するエデだが「好きにならなかったら?」と不安を見せる。だが「心配ない」とモンテ・クリスト伯が断言する通り、いざ出会いの瞬間に美しいエデを目にしたアルベールは釘付けになる。
また、社交場デビューのため、貴族の所作や会話などを身につけるため必死にモンテ・クリスト伯からレッスンを受けるアンドレの場面も。知的な会話に苦戦し「貧しい育ちを悟られるな」と厳しい指導を受けるも、いざ宿敵たちとの対面の日、アンドレは所作を見事切り抜けて見せる。これから始まる華麗なる復讐計画の序章であり、スリリングで心踊る内容に期待が高まる映像となっている。
#モンテクリスト伯 #復讐劇
【MOVIE Collection [ムビコレ]】
http://www.moviecollection.jp
【twitter】
Tweets by m_c_jp
【Facebook】
https://www.facebook.com/moviecollection/
【Instagram】
https://www.instagram.com/moviecollection2001/
【TikTok】
@moviecollectionjp
▶▶チャンネル登録はこちら▶▶http://goo.gl/ruQ5N7
Nous prendrons tout le temps qu’il faut pour être prêt. Prêt à faire quoi ? À se venger. André, qui êtes-vous ? Je suis le compte de Monte Cristo. Tu marcheras doucement sans un regard pour nous. Tu ne te retourneras que quand je t’appelle. Albert de Morsurf, je vous présente Aidé. Enchanté monsieur. Enchanté monsieur. Enchanté mademoiselle. Et s’il ne cherche pas à me rencontrer, il le fera. Redresse-toi. À partir de maintenant, se tenir droit, c’est survivre. Ne pas donner l’impression qu’on a grandi dans la misère, c’est survivre. Tu comprends pourquoi André ? Parce que je suis le prince Andrea Cavalcanti. Cavalcanti ça ne veut pas dire chèvre ça en espagnol. N’ai pas l’air surpris comme ça. Quoi ? Tu m’entends dire quoi ? Reprends. Je suis le prince Andrea Cavalcant. Vous n’avez pas d’accent prince ? C’est merveilleux. Comment se fait-il ? C’est que j’ai eu un professeur très sévère qui m’a fait perdre l’accent à coup de bâton. Insolence. T’écoute. Ah, cher compte, je suis ravi de vous rencontrer. Permettez-moi une confidence. La vie française m’est encore parfaitement inconnue. Aussi, je vous prie de m’excuser par avance si mes manières vous paraissent trop os slaves, napolitaines ou arabes. [Musique] Les amis, voici le compte de Monte Cristo et le prince Andrea Cavalcanti. Monsieur Comte Prince, la rencontre avec ton père, aussi bouleversante soit-elle, ne doit pas te détourner de ta cible. Le baron d’Anglard, grâce au bateau volé à Morel, il a fait fortune dans le commerce des esclaves. Votre réputation vous précède qu’on ne te fie pas à son sourire. Je vous remercie. Il est brutal et non seulement il le sait mais il s’en vente. Puis-je vous faire un aveu ? La vie française m’est encore parfaitement inconnue aussi. Je vous prieraiz de m’excuser par avance si mes manières vous paraissent trop slave, napolitain ou arabe. Quand on est riche, on n jamais trop quoi que ce soit. Son point faible, c’est sa fille. Prince baron génie. Le terrain de je pas trop mal. C’est parfait. Alors, allons-y à cheval messieurs. Je vais pouvoir me marier surtout. [Musique] Je saur monsieur [Musique] Monte Heist
