46 Comments

  1. みんなデカいな。誰もがデカいなら良いだろうけど、日本人よりも体格の規格が幅広いから華奢な人には危険が伴う国だよね。

  2. 日本語ガタガタだけど 伝わるものがあるな…アメリカの闇と言えるのかもね

  3. アメリカ英語の独特の言い回しを考慮せず、そのまま翻訳したから日本語訳がグダグダになっている。
    とはいえ、おかしな部分を無視すればだいたいの意味は理解できる。

    おかしく訳された言語でも、考察すればだいたい理解できる説

  4. 男子刑務所のような殺伐とした雰囲気が感じられないのが逆に怖い

  5. どうでもいいけど、お父さんの読み方がおちちさんになっていて笑ってしまったw

  6. 百十年の刑を科せられても其れまで生きて無いでしょう途中で亡くなった場合の刑は如何なるんでしょうかね.

  7. 女子刑務所には人種によるアホな派閥の抗争が無いみたいだな

  8. 刑務所での待遇が良すぎて、自由は制限されるものの衣食住保障され、出てもまともな職にありつけないから入ってる方が楽に生きられるという人も多いのではないかな。

  9. いや女が凶悪じゃないなんて思いませんね
    寧ろ最近の女は言葉遣いから邪悪です

  10. 読み間違いが酷すぎだし、パンダ、パンダ言うからもう何も頭に入ってこないパンダ🐼!

  11. 真剣に恐ろしさを伝えたいんだろうけど
    ちょいちょいズレた日本語で笑わせてくるのやめてほしい

  12. もう少しマシな翻訳をしてください。アメリカ版と違い、ニュアンスの違いがたくさんあります。ありすぎ

  13. 何でナレーターが日本人じゃないんだろう? 
    酷い読みだね!

Write A Comment

Pin