Somehow the railroad disappeared As well as the train that was supposed to be here And now I’m hearing music No one was ever to hear
Then it starts, a part of a sign begins to march To the station today Looks like somebody has come out to play
A dumb kid making noise a bit like this Trying hard to comprehend the words that fly over his head
Since then, I haven’t moved a single step In this place again, today
None can see me even if they try None can even catch me alive So cross the rails at last And cast your gaze upon your feet So the world won’t see The raindrops on my cheeks
Where am I? What’s the time? Looking around I was horrified Nothing was there Nothing is there Should it be there? Not even here Disappearing into dawn The morning will never come
But ah, somehow I was beginning to face it just a bit And that’s why Picking my jaw off the floor Looking over
Ah, so that’s why Just make your way over to me I couldn’t see Even so Cupping my ear so to hear Looking yonder
I only wanted to go meet a friend tonight But it’s over now so good night
None can see me even if they try None can even catch me alive So cross the rails today And cast your gaze upon your feet So they’ll start to see The raindrops on my
None can see me even if they try Where the hell am I? Doomed to never truly die I tried my best to keep you safe and sound But that wasn’t quite enough to stop it was it!
39 Comments
やっとこの曲のカラオケ見つけたありがたい
ありがとうございますっっっ!!!!
めっちゃ助かるぅぅ
ここは何処か〜の後の「筈もない」は「筈はない」じゃ無いでしょうか?
神
ありがたすぎて涙が出ました
おねがいします…… x髥莏(虚像)の「!」の…offvocal作ってください…おねがいします
超助かるぞ
ずっと探してた‼‼ありがとうございます‼
声重なるところ分からなかったからありがたい!
感謝しか出てこないよ゚( ゚இωஇ゚)゚。
カラオケでなんてけんさくしたらでてくるんだ?
ずっと探してました!!
ありがとうございます!!!
切れる踏切りと
키레루 후미키리토
끊어지는 건널목과
曲がるはずの夜汽車と
마가루 하즈노 요기샤토
돌아야 할 밤기차와
聞ける筈ない空の音楽
키케루하즈나이 카라노 온가쿠
들을 수 있을 리 없는 텅 빈 음악
ゆらり文字も踊り出す駅から
유라리 몬지모 오도리다스 에키카라
흔들흔들 문자도 춤추기 시작하는 역에서
今日は人が出てきた
쿄우와 히토가 데데키타
오늘은 사람이 나왔어
こうやって 馬鹿騒ぎで
코우얏테 바카사와기데
이렇게 야단법석을 떨어서
わかったふりして 何もしない
와캇타 후리시테 나니모 시나이
아는 체 하고 아무것도 안 해
あの日から停まるんだ
아노 히카라 토마룬다
그 날부터 멈추는 거야
今日もこの場所
쿄우모 코노 바쇼
오늘도 이 장소
誰も見えはしない
다레모 미에와 시나이
아무도 보지 않아
誰も追えやしない
다레모 오에야 시나이
아무도 쫓지 않아
線路を超え
센로오 코에
선로를 넘어
まだ見えぬようにと
마다 미에누요우니토
아직 보이지 않게
目を伏せた
메오 후세타
눈을 내리깔았어
今日も雨ね
쿄우모 아메네
오늘도 비네
ここは 何処か
코코와 도코카
여기는 어디인가
あたり見て廻ったが
아타리 미테마왓타가
주위를 둘러보았지만
何もない
何もない
本家どれですか?
xyxyz
消える踏切と
키에루 후미키리토
사라지는 건널목 신호와
曲がるはずの夜汽車と
마가루 하즈노 요루키샤토
구부러져야 할 밤 기차와
聞ける筈ない空の音楽
키케루 하즈 나이 카라노 온가쿠
들을 수 있을 리 없는 하늘의 음악
ゆらり文字も踊り出す駅から
유라리 모지모 오도리다스 에키카라
흔들흔들 문자도 춤추기 시작하는 역에서
今日は人が出てきた
쿄오와 히토가 데테키타
오늘은 사람이 나왔다
こうやって馬鹿騒ぎで
코오얏테 바카사와기데
이렇게 야단법석이라서
わかったふりして
와캇타 후리시테
아는 척만 하고
何もしない
나니모 시나이
아무것도 하지 않아
あの日から停まるんだ
아노 히카라 토마룬다
그날부터 멈추는 거야
今日もこの場所
쿄오모 코노 바쇼
오늘도 이곳
誰も見えはしない
다레모 미에와 시나이
아무도 보이지 않아
誰も追えやしない
다레모 오에야 시나이
아무도 쫓아가지 않아
線路を越え
센로오 코에
선로를 넘어서
まだ見えるようにと
마다 미에루요오니토
계속 보이도록
目を伏せた
메오 후세타
눈을 내리깔았다
今日も雨
쿄오모 아메
오늘도 비
ここは
코코와
여기는
何処か
도코카
어딘지
あたり見て廻ったが
아타리 미테마왓타가
주위를 둘러보았는데
何もない(何もない)
나니모나이 (나니모나이)
아무것도 없어 (아무것도 없어)
筈はない(ここもそう)
하즈와 나이 (코코모 소)
그럴 리는 없어 (여기도 그래)
明日に消えていく(明日は来ない)
아시타니 키에테이쿠 (아시타와 코나이)
내일로 사라져가 (내일은 오지않아)
それは(だから)
소레와 (다카라)
그것은 (그러니까)
何処となく(こっちまでおいでよ)
도코토나쿠 (콧치마데오이데요)
어딘지 모르게 (여기까지 와)
むかってく(見えない)
무캇테쿠 (미에나이)
향해가 (보이지 않아)
だから(だけど)
다카라 (다케도)
그러니 (그렇지만)
口を閉じたの(聞いて欲しいの)
쿠치오 토지타노 (키이테호시이노)
입을 다물었어 (들어줬으면 좋겠어)
そっぽ向いて(こっち向いて)
솟포 무이테 (콧치 무이테)
다른데 봐줘 (여길 봐줘)
本当は迎えがほしいの
혼토오와 무카에가 호시이노
사실은 맞이해주길 원해
あのねそれじゃ
아노네 소레쟈
저기 말이야 그러면
おやすみ
오야스미
잘 자
誰も見えはしない
다레모 미에와 시나이
아무도 보이지 않아
誰も追えやしない
다레모 오에야 시나이
아무도 쫓아가지 않아
駅を越え
에키오 코에
역을 넘어서
また見えるようにと目を伏せた
마타 미에루요오니토 메오 후세타
다시 보이도록 눈을 내리깔았다
今日も雨
쿄오모 아메
오늘도 비
誰も見えやしない
다레모 미에야 시나이
아무도 보이지 않아
私は何処へ消えたのか
와타시와 도코에 키에타노카
나는 어디로 사라졌는가
あなたが来ないように
아나타가 코나이요오니
당신이 오지 않도록
強く止めたはずだったの
츠요쿠 토메타 하즈닷타노
강하게 말렸을 거야
如月の駅
romaji lyrics:
Kireru fumikiri to
Magaru hazu no yogisha to
Kikeru hazu nai sora no ongaku
Yurari moji mo odori dasu eki kara
Kyō wa hito ga detekita
Kō yatte bakasawagi de
Wakatta furi shite
Nanimoshinai
Ano hi kara tomaru nda
Kyō mo kono basho
Dare mo mie wa shinai dare mo oeyashinai
Senro o koe
Mada mienu yō ni to
Me o fuseta
Kyō mo ame
Koko wa
Dokoka
Atari mite mawattaga
Nanimonai
(Nanimonai)
Hazu wanai
(Koko mo sō)
Ashita ni kieteiku
(Ashita wa konai)
Ah
Sore wa (Dakara)
Doko to naku (Kocchi made oideyo)
Mukkate ku (Mienai)
Dakara (Dakedo)
Kuchi o tojita no (Kiite hoshī no)
Soppo muite (Kotchimuite)
Hontō wa mukae ga hoshī no
Ano ne sore ja
Oyasumi
Dare mo mie wa shinai dare mo oeyashinai
Eki o koe
Mata mieru yō ni to me o fuseta
Kyō mo ame
Dare mo mieyashinai
Watashi wa doko e kieta no ka
Anata ga konai yō ni
Tsuyoku tometa hazudatta no
この曲ほんとすき
リクエストで______のニコカラ作っていただきたいです;;;;
名前のないものを見つけるのが難しいことがよくわかる
サビのところめっちゃ猿夢の方のサビに似てない?
たすかる
ありがとうございますー
1:00から1人で歌えないから困ってたけどなんか後ろから声が聞こえたから歌えたありがとう
本家字幕つけたらわかるけど1番のサビの「今日も雨」の所は「今日も雨ね」なはず
この曲名って空白なん?
すぐではないと思いますが、お借りします!
一番最初「今日も雨ね」らしいですよ
やばいここまで声が聞こえるやつはない
切れる踏切りと
키레루 후미키리토
끊기는 건널목과
曲がるはずの夜汽車と
마가루 하즈노 요기샤토
돌아야 할 밤기차와
聞ける筈ない空の音楽
키케루하즈나이 카라노 온가쿠
들을 수 있을 리 없는 텅 빈 음악
ゆらり文字も踊り出す駅から
유라리 모지모 오도리다스 에키카라
흔들흔들 문자도 춤추기 시작하는 역에서
今日は人が出てきた
쿄우와 히토가 데데키타
오늘은 사람이 나왔어
こうやって 馬鹿騒ぎで
코우얏테 바카사와기데
이렇게 야단법석을 떨어서
わかったふりして 何もしない
와캇타 후리시테 나니모 시나이
아는 체 하고 아무것도 안 해
あの日から停まるんだ
아노 히카라 토마룬다
그 날부터 멈추는 거야
今日もこの場所
쿄우모 코노 바쇼
오늘도 여기서
誰も見えはしない
다레모 미에와 시나이
아무도 보지 않아
誰も追えやしない
다레모 오에야 시나이
아무도 쫓지 않아
線路を超え
센로오 코에
선로를 넘어
まだ見えぬようにと
마다 미에누요우니토
아직 보이지 않게
目を伏せた
메오 후세타
눈을 깔았어
今日も雨ね
쿄우모 아메네
오늘도 비네
ここは 何処か
코코와 도코카
여기는 어디인가
あたり見て廻ったが
아타리 미테마왓타가
주위를 둘러보았지만
何もない何もない나니모 나이나니모 나이아무것도 없을아무것도 없어筈はないここもそう하즈와 나이코코모 소오리가 없어여기도 그래明日に消えてく明日は来ない아시타니 키에테쿠아시타와 코나이내일로 사라져가내일은 오지 않아それは何処となくむかってくだからこっちまでおいでよ見えない소레와 도코토나쿠 무캇테쿠다카라 콧치마데 오이데요 미에나이그건 모르는 어딘가로 향해가그러니까 여기까지 와줘, 보이지 않아だからだけど다카라다케도그래서하지만口を閉じたの聞いて欲しいの쿠치오 토지타노키이테 호시이노입을 다물었어들어줬으면 해そっぽ向いてこっち向いて솟포 무이테콧치 무이테외면해줘여길 봐줘本当は迎えがほしいの혼토오와 무카에가 호시이노사실은 마중을 받고 싶어あのねそれじゃおやすみ아노네 소레자 오야스미저기, 그러면, 잘 자誰も見えはしない 誰も追えやしない다레모 미에와 시나이 다레모 오에야 시나이아무도 보지 않아, 아무도 쫓지 않아駅を越え에키오 코에역을 넘어また見えるようにと 目を伏せた마타 미에루 요오니토 메오 후세타다시 볼 수 있도록, 눈을 내리깔았어今日も雨쿄오모 아메오늘도 비네誰も見えやしない 私は何処へ消えたのか다레모 미에야 시나이 와타시와 도코에 키에타노카아무도 보이지 않아, 나는 어디로 사라진 걸까あなたが来ないように 強く止めたはずだったの아나타가 코나이 요오니 츠요쿠 토메타 하즈닷타노당신이 오지 않도록, 강하게 말렸을 텐데
てんくす
裏音が凄い
あったああああ!!!
いいね
これからおけあるの!?
これカラオケで歌いたいんだけど入ってる機種と、もし入ってたら番号とか教えて欲しい
曲名何ですか?わかる視聴者いたら教えてください!!😢
putting rachies lyrics for my own use.
Somehow the railroad disappeared
As well as the train that was supposed to be here
And now I’m hearing music
No one was ever to hear
Then it starts, a part of a sign begins to march
To the station today
Looks like somebody has come out to play
A dumb kid making noise a bit like this
Trying hard to comprehend
the words that fly over his head
Since then, I haven’t moved a single step
In this place again, today
None can see me even if they try
None can even catch me alive
So cross the rails at last
And cast your gaze upon your feet
So the world won’t see
The raindrops on my cheeks
Where am I? What’s the time?
Looking around I was horrified
Nothing was there
Nothing is there
Should it be there?
Not even here
Disappearing into dawn
The morning will never come
But ah, somehow
I was beginning to face
it just a bit
And that’s why
Picking my jaw off the floor
Looking over
Ah, so that’s why
Just make your way over to me
I couldn’t see
Even so
Cupping my ear so to hear
Looking yonder
I only wanted to go meet a friend tonight
But it’s over now so good night
None can see me even if they try
None can even catch me alive
So cross the rails today
And cast your gaze upon your feet
So they’ll start to see
The raindrops on my
None can see me even if they try
Where the hell am I? Doomed to never truly die
I tried my best to keep you safe and sound
But that wasn’t quite enough to stop it was it!