*ネタバレ注意
※この動画は、映画・海外ドラマ・アニメなどメディアを使った英語学習を推進する立場から、教育目的とし、フェアユース・引用の適用範囲内で製作しています。
著作権については弁護士に確認済みで問題ありません。
※Copyright Disclaimer
Under Section 107 of the copyright act 1976, allowance is made for fair use for purposes such as criticism, comment, news reporting, scholarship, and research. Fair use is a use permitted by copyright statute that might otherwise be infringing. Non-profit, educational, or personal use tips the balance in favour of fair use.
※Youtube Fair Use
1. This video is for educational purposes.
2. This video modifies an original work by adding texts to the work.
3. This video borrows very small bits of material from original work.
4. This video does not harm the copyright owner’s ability to profit from his or her original work. *ネタバレ注意
◆Twitter
Tweets by ShuheiOkazaki
7/17にセミナーやります!
https://www.photoglish.com/events
【毎日リスニング】
毎日少しずつディクテーションを行い、リスニング力を上げる企画です。
実際に自分でも発音して練習することで聞き取れるようになっていきます。
リスニングの基本はリスニング講座1〜7で学んでください。
★リスニング講座 再生リスト★
★メンバーシップの登録よろしくお願いします★
概要
https://www.photoglish.com/youtube
登録はこちらから
https://www.youtube.com/channel/UC2qbc9D3CcDRi_r394bGuLA/join
★メンバーシップの登録よろしくお願いします★
概要
https://www.photoglish.com/youtube
登録はこちらから
https://www.youtube.com/channel/UC2qbc9D3CcDRi_r394bGuLA/join
★映画まるごと1本解説する授業【映画英語ラボ】はじめました★
https://www.photoglish.com/eigolabo
★リスニング講座 再生リスト★
※この動画は、映画・海外ドラマ・アニメなどメディアを使った英語学習を推進する立場から、教育目的とし、フェアユースの適用範囲内で製作しています。
※Copyright Disclaimer
Under Section 107 of the copyright act 1976, allowance is made for fair use for purposes such as criticism, comment, news reporting, scholarship, and research. Fair use is a use permitted by copyright statute that might otherwise be infringing. Non-profit, educational, or personal use tips the balance in favour of fair use.
※Youtube Fair Use
1. This video is for educational purposes.
2. This video modifies an original work by adding texts to the work.
3. This video borrows very small bits of material from original work.
4. This video does not harm the copyright owner’s ability to profit from his or her original work.
製作 岡崎修平(アメリカ映画文化学会 役員、予備校英語講師)
#Shorts
#毎日リスニング
#海外ドラマで英語学習
20 Comments
この"as"は最近『誤訳の構造』で読んだやつだ!
動画更新ありがとうございます。勉強になります😀
異なった形容詞を比べる場合、「と同時に」を訳すと自然ですね。
今まで変な直訳していた気がします😅
再生速度変更を駆使して頑張ったけれど結構間違えてました💦もっと文法的に予測できるようにならなきゃと思いました😀
毎日、楽しみにしています。
I'll see you back at workのwork以外が聞き散れなかった。
そういえばFFでティファがback at the hallと言っていました。
😘
I know, this channel is as helpful as it is interesting, isn't it?
復習用7:25
最近岡崎先生のチャンネルを登録して勉強してます!!
アニメやドラマをテーマとしてるので勉強にとっつきやすくて助かります!笑
👍👍👍👍👍
Don't push it.
❤
めっちゃ好きなドラマだからうれしい!!!
次回リスリングの時用
まだ見てない人は答えなので見ないでください🙇
I know,he's as smart as he is handsome,isn't he?
Don't push it.Wrap it up.
Uh,Okay,well
I'll see you back at work,Epperly.
補足
Don't push it.調子に乗るな
Wrap it up.終わりにする
isn't he?付加疑問 〜ですよね 同意↓確認↑
that.this→it
there→there
完了形→have.has.had
もっとゴシップガール増やして欲しいです!
20回くらいやってやっと言えたけどこれで良いのか…
自分用
1:27
3:26
6:00
7:25
楽しいです!
🍂
👍