
和製英語とは、英単語の意味やニュアンスを日本人が解釈して、英語のように作り上げた言葉のこと。英語ではないため、もちろん英語ネイティブには通じません……。このクイズで、和製英語と本物の英語を見わけられるか挑戦してみましょう!
どっちが和製英語?
「バイキング」と「ビュッフェ」、どちらが和製英語でしょうか?
スペルを書いてみたらわかるかも!
あなたは正解がわかりましたか?
正解を知りたい人は、もう少しスクロールしてみてください。

果たして、正解は?
正解は「バイキング」でした!
食べ放題を意味する「バイキング」は、日本で生まれた和製英語。
バイキングの語そのものは英語の「ヴァイキング(viking)」に由来しますが、「viking」の語からはイメージを借りただけで、意味上の直接のつながりはありません。
ちなみに、「viking」は北欧の海賊を指しますよ。
あなたはわかりましたか?
このクイズを通して、身近な和製英語を楽しく学んでいきましょう!
ライター Ray WEB編集部
あわせて読みたい💖「ベビーカー」「メンタル」「サンダル」「インパクト」どれが【和製英語】?間違える人続出…!
