「Extend the olive branch」の意味は?「オリーブの枝」の意味とは...?【1分英会話】

ネイティブも使ってる!知っていたらかっこいい英会話フレーズを毎日ひとつ勉強しませんか?簡単な単語で構成されているのに、意外と意味を知らない…そんなフレーズをご紹介します!

「Extend the olive branch」の意味は?

意外と難しいこのフレーズ。

直訳しても意味が通じません。

あなたはこのフレーズの意味がわかりましたか?

正解を知りたい人は、もう少しスクロールしてみてください。

果たして、正解は?

正解は「謝る、仲直りする」でした!

直訳すると、「オリーブの枝を差し伸べる」という意味。

「Olive branch」とは「オリーブの枝」という意味で、昔から「平和の象徴」だと考えられています。

なので、このオリーブの枝を誰かにあげることで、平和を望んでいる、仲直りしたいということを示しますよ。

「You should extend the olive branch and apologize.」
(仲直りしたいと伝えて、謝ったほうがいいよ)

あなたはわかりましたか?

毎日1分英会話で、知って得するフレーズを学びましょう!

※解答は複数ある場合があります。

ライター Ray WEB編集部

あわせて読みたい💖「Off the top of my head」の意味は?よ〜く考えてみて!【1分英会話】

Write A Comment